Transliteración y traducción generadas automáticamente

Δε θέλω άλλον ήρωα (de thélo állon íroa)
Helena Paparizou
No quiero otro héroe
Δε θέλω άλλον ήρωα (de thélo állon íroa)
Tantos héroes juntos, tantas mentiras
Τόσοι ήρωες μαζί, τόσα ψεύτικα
Tósis íroes mazí, tósa pséftika
tantos ídolos caros de los que me enamoré
τόσα είδωλα ακριβά που ερωτεύτηκα
tósa eídola akrivá pou erotéftika
cayeron sobre mí
πέσανε επάνω μου
pésane epáno mou
castillos de papel
πύργοι χάρτινοι
pýrgoi chártini
castillos de papel cayeron
πύργοι χάρτινοι πέσανε
pýrgoi chártini pésane
Y mientras la vida se llenaba de tantas cosas efímeras
Κι όπως γέμιζε η ζωή τόσα εφήμερα
Kí ópos gémizei i zoí tósa efíméra
que todo tomó fuego en un hoy
που όλα πήρανε φωτιά σ' ένα σήμερα
pou óla pírane fotia s' éna símera
pensé en tus ojos
σκέφτηκα τα μάτια σου
skéftika ta mátia sou
y tal como eres
κι όπως είσαι
kí ópos eísai
y tal como eres te acepté
κι όπως είσαι σε δέχτηκα
kí ópos eísai se déchthika
No quiero otro héroe ya
Δε θέλω άλλον ήρωα πια
De thélo álon íroa piá
Solo quiero un abrazo
Θέλω μονάχα μια αγκαλιά
Thélo monácha mia agkaliá
despertar y anochecer
να ξημερώνω και να νυχτώνω
na ximeróno kai na nychtóno
y que estés frente a mí
και να είσαι μπροστά
kai na eísai brostá
No quiero otro héroe ya
Δε θέλω άλλον ήρωα πια
De thélo álon íroa piá
Solo quiero un abrazo
Θέλω μονάχα μια αγκαλιά
Thélo monácha mia agkaliá
saber que eres mi amor
να ξέρω είσαι η αγάπη μου
na xéro eísai i agápi mou
eres mi amor de verdad
είσαι η αγάπη μου καθαρά
eísai i agápi mou kathará
Sé que tenemos muchos defectos
Ξέρω έχουμε πολλά ελαττώματα
Xéro échoume pollá elattómata
pero así se unen los corazones con los cuerpos
μα έτσι δένουν οι καρδιές με τα σώματα
ma étsi dénoun oi kardies me ta sómata
ahora ya aprendí que los héroes
τώρα πια το έμαθα πως οι ήρωες
tóra piá to ématha pos oi íroes
que los héroes han muerto
πως οι ήρωες πέθαναν
pos oi íroes péthanan
No quiero otro héroe ya
Δε θέλω άλλον ήρωα πια
De thélo álon íroa piá
Solo quiero un abrazo
Θέλω μονάχα μια αγκαλιά
Thélo monácha mia agkaliá
despertar y anochecer
να ξημερώνω και να νυχτώνω
na ximeróno kai na nychtóno
y que estés frente a mí
και να είσαι μπροστά
kai na eísai brostá
No quiero otro héroe ya
Δε θέλω άλλον ήρωα πια
De thélo álon íroa piá
Solo quiero un abrazo
Θέλω μονάχα μια αγκαλιά
Thélo monácha mia agkaliá
saber que eres mi amor
να ξέρω είσαι η αγάπη μου
na xéro eísai i agápi mou
eres mi amor de verdad
είσαι η αγάπη μου καθαρά
eísai i agápi mou kathará
No quiero otro héroe ya
Δε θέλω άλλον ήρωα πια
De thélo álon íroa piá
Solo quiero un abrazo
Θέλω μονάχα μια αγκαλιά
Thélo monácha mia agkaliá
despertar y anochecer
να ξημερώνω και να νυχτώνω
na ximeróno kai na nychtóno
y que estés frente a mí
και να είσαι μπροστά
kai na eísai brostá
No quiero otro héroe ya
Δε θέλω άλλον ήρωα πια
De thélo álon íroa piá
Solo quiero un abrazo
Θέλω μονάχα μια αγκαλιά
Thélo monácha mia agkaliá
saber que eres mi amor
να ξέρω είσαι η αγάπη μου
na xéro eísai i agápi mou
eres mi amor de verdad
είσαι η αγάπη μου καθαρά
eísai i agápi mou kathará



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Helena Paparizou y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: