Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1

Ένα λεπτό (ena leptó)

Helena Paparizou

Letra

Un minuto

Ένα λεπτό (ena leptó)

Un minuto
Ένα λεπτό
Éna leptó

Dame un minuto más
Δώσε μου ακόμα ένα λεπτό
Dóse mou akóma éna leptó

Para sostenerte el calor
Να σου κρατήσω το ζεστό
Na sou kratíso to zestó

De tu cuerpo querido
Τ' αγαπημένο σώμα
T' agapiméno sóma

Un minuto
Ένα λεπτό
Éna leptó

No voy a gritar, te amo
Δε θα ουρλιάξω, σ' αγαπώ
De tha ourliáxo, s' agapó

No voy a llorar, no te diré
Δε θα κλαυτώ, δε θα σου πω
De tha klavtó, de tha sou pō

Cómo me he vuelto un desastre
Πώς έχω γίνει λιώμα
Pós échō gínei liṓma

Un minuto, dame un minuto más
Ένα λεπτό, δώσε μου ακόμα ένα λεπτό
Éna leptó, dóse mou akóma éna leptó

Para compartir contigo
Μαζί σου για να μοιραστώ
Mazí sou gia na moirastró

Lo que vas a guardar
Αυτό που θα κρατήσεις
Aftó pou tha kratíseis

Un minuto, nuestro último minuto
Ένα λεπτό, το τελευταίο μας λεπτό
Éna leptó, to teleutaío mas leptó

En un paraíso abierto
Σ' έναν παράδεισο ανοιχτό
S' énan parádeiso anichtó

Que hoy vas a cerrar
Που σήμερα θα κλείσεις
Pou símera tha klíseis

Déjame poner en la herida
Άσε να βάλω στην πληγή
Áse na válo stin pligí

Toda la sal que tiene la tierra
Όλο τ' αλάτι που' χει η γη
Ólo t' aláti pou' chei i gí

Ángel mío
Αρχάγγελε μου
Archánggele mou

Déjame decirle al cielo
Άσε να πω στον ουρανό
Áse na pō ston ouranó

Que todo termina aquí
Όλα τελειώνουνε εδώ
Óla teleiónoune edó

Ay, mi Cielo
Αχ Ουρανέ μου
Ach Ourané mou

Un minuto
Ένα λεπτό
Éna leptó

Dame un minuto más
Δώσε μου ακόμα ένα λεπτό
Dóse mou akóma éna leptó

Para mirarme en tus ojos
Στα μάτια σου να κοιταχτώ
Sta mátia sou na kietachtó

Quizás los rompa
Μήπως και τα ραγίσω
Mípos kai ta ragíso

Un minuto
Ένα λεπτό
Éna leptó

Sesenta segundos, tiempo
Εξήντα δεύτερα, καιρό
Exínta déftera, kairó

Quizás doblegue a Dios
Μήπως λυγίσω το Θεό
Mípos lygíso to Theó

Y te regrese
Και σε γυρίσει πίσω
Kai se gyirísei píso

Déjame poner en la herida
Άσε να βάλω στην πληγή
Áse na válo stin pligí

Toda la sal que tiene la tierra
Όλο τ' αλάτι που' χει η γη
Ólo t' aláti pou' chei i gí

Ángel mío
Αρχάγγελε μου
Archánggele mou

Déjame decirle al cielo
Άσε να πω στον ουρανό
Áse na pō ston ouranó

Que todo termina aquí
Όλα τελειώνουνε εδώ
Óla teleiónoune edó

Ay, mi Cielo
Αχ Ουρανέ μου
Ach Ourané mou

Déjame poner en la herida
Άσε να βάλω στην πληγή
Áse na válo stin pligí

Toda la sal que tiene la tierra
Όλο τ' αλάτι που' χει η γη
Ólo t' aláti pou' chei i gí

Ángel mío
Αρχάγγελε μου
Archánggele mou

Déjame decirle al cielo
Άσε να πω στον ουρανό
Áse na pō ston ouranó

Que todo termina aquí
Όλα τελειώνουνε εδώ
Óla teleiónoune edó

Ay, mi Cielo
Αχ Ουρανέ μου
Ach Ourané mou


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Helena Paparizou y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección