Transliteración y traducción generadas automáticamente

Φως (fos) (Shine)
Helena Paparizou
Luz (brillar)
Φως (fos) (Shine)
Donde vayas todo se vuelve mágico
Όπου πας όλα γίνονται μαγικά
Ópou pas óla gínontai magiká
Tu corazón late fuerte
Η καρδιά σου χτυπά δυνατά
I kardiá sou chtypá dynatá
El sol te abraza y canta
Σ' αγκαλιάζει ο ήλιος και τραγουδά
S' agkalíazei o ílios kai tragoudá
Y tus pies sacan alas
Και τα πόδια σου βγάζουν φτερά
Kai ta pódia sou vgázoun fterá
Y bailas, bailas en las nubes
Και χορεύεις, χορεύεις στα σύννεφα
Kai choreúis, choreúis sta sýnnefa
Y las estrellas marcan el ritmo
Και τ' αστέρια κρατούν το ρυθμό
Kai t' astéria kratún to rythmó
Y te sumerges en las olas del amor
Και βουτάς στης αγάπης τα κύματα
Kai voutás stis agápis ta kýmata
Y tu alma se llena de luz, eres luz
Κι η ψυχή σου γεμίζει με φως, είσαι φως
Ki i psychí sou yemízei me fos, eísai fos
En tus ojos se abre un cielo
Μες στα μάτια σου ανοίγει ένας ουρανός
Més sta mátia sou anígei énas ouranós
Te giras alrededor de la tierra
Στροβιλίζεσαι γύρω απ' τη γη
Strovilízese gýro ap' ti gi
Donde mires, das luz
Όπου ρίξεις το βλέμμα σου, δίνεις φως
Ópou ríxeis to vlémma sou, dínis fos
Eres la fuente de mi esperanza
Της ελπίδας μου είσαι η πηγή
Tis elpídas mou eísai i pigí
Y bailo, bailo en las nubes
Και χορεύω, χορεύω στα σύννεφα
Kai choreúo, choreúo sta sýnnefa
Y las estrellas marcan el ritmo
Και τ' αστέρια κρατούν το ρυθμό
Kai t' astéria kratún to rythmó
Y me sumerjo en las olas del amor
Και βουτάω στης αγάπης τα κύματα
Kai voutáo stis agápis ta kýmata
Y mi alma se llena de luz, soy luz
Κι η ψυχή μου γεμίζει με φως, είμαι φως
Ki i psychí mou yemízei me fos, eímai fos
A tu alrededor brilla por todas partes
Γύρω σου λάμπει παντού
Gýro sou lámpi pantou
Dame agua del cielo para beber
Δώσ' μου νερό τ' ουρανού να πιω
Dós' mou neró t' ouranoú na pió
Ahora contigo también
Tώρα μαζί σου κι εγώ
Tóra mazí sou ki egó
Sé cómo amar
Ξέρω ν' αγαπώ
Xéro n' agapó
Y bailamos sobre las nubes
Και χορεύουμε πάνω απ' τα σύννεφα
Kai choreúoume páno ap' ta sýnnefa
Y las estrellas marcan el ritmo
Και τ' αστέρια κρατούν το ρυθμό
Kai t' astéria kratún to rythmó
Una dulce música nos lleva juntos
Μια γλυκιά μουσική μας παίρνει μαζί
Mia glykia mousikí mas péirnei mazí
Llena al mundo de luz y todo es luz
Τον κόσμο γεμίζει με φως κι όλα φως
Ton kósmo yemízei me fos ki óla fos
Y bailamos sobre las nubes
Και χορεύουμε πάνω απ' τα σύννεφα
Kai choreúoume páno ap' ta sýnnefa
Una dulce música nos lleva juntos
Μια γλυκιά μουσική μας παίρνει μαζί
Mia glykia mousikí mas péirnei mazí
Una dulce música nos lleva juntos
Μια γλυκιά μουσική μας παίρνει μαζί
Mia glykia mousikí mas péirnei mazí
Y todo es luz
Κι όλα φως
Ki óla fos
Y bailamos sobre las nubes
Και χορεύουμε πάνω απ' τα σύννεφα
Kai choreúoume páno ap' ta sýnnefa
Una dulce música nos lleva juntos
Μια γλυκιά μουσική μας παίρνει μαζί
Mia glykia mousikí mas péirnei mazí
Una dulce música nos lleva juntos
Μια γλυκιά μουσική μας παίρνει μαζί
Mia glykia mousikí mas péirnei mazí
Y todo es luz
Κι όλα φως
Ki óla fos
Y bailamos sobre las nubes
Και χορεύουμε πάνω απ' τα σύννεφα
Kai choreúoume páno ap' ta sýnnefa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Helena Paparizou y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: