Transliteración y traducción generadas automáticamente

Τώρα ή ποτέ (tóra í poté)
Helena Paparizou
Ahora o nunca
Τώρα ή ποτέ (tóra í poté)
Y es hora de vivir de nuevo
Και είναι ώρα ξανά να ζήσω
Kai einai ora xana na zíso
Pierdo, gano, en el ahora vivo
Χάνω, κερδίζω, στο τώρα ζω
Cháno, kerdízo, sto tóra zo
Un momento aquí en el presente
Μια στιγμή εδώ στο σήμερα
Mia stigmí edó sto símera
Y el tiempo es como un tormento
Και είναι ο χρόνος σαν βάσανο
Kai einai o chrónos san vásano
Ahora o nunca, ahora o nunca
Τώρα ή ποτέ, τώρα ή ποτέ
Tóra i poté, tóra i poté
Ahora o
Τώρα ή
Tóra i
No hay un término medio, solo no y sí
Δεν υπάρχει ανάμεσα, μόνο όχι και ναι
Den ypárchei anámesa, móno óchi kai né
Una noche aquí
Μια νύχτα εδώ
Mia nýchta edó
Puede que haya perdido la batalla
Μπορεί τη μάχη να την έχασα
Boréi ti máchi na tin échasa
Pero ganaré esta guerra
Μα θα κερδίσω αυτόν τον πόλεμο
Ma tha kerdíso aftón ton pólemo
Ahora o
Τώρα ή
Tóra i
No más mañana, no más lágrimas
Όχι άλλα αύριο, όχι άλλα δάκρυα
Óchi álla ávrio, óchi álla dákrya
Tengo de nuevo mi vida, no tengo miedo de vivirla
Έχω πάλι τη ζωή μου, δε φοβάμαι να τη ζήσω
Écho páli ti zoí mou, de fovámai na ti zíso
Tengo fe y sueños, ni ayer ni mañana
Έχω πίστη και όνειρα, ούτε χθες μα ούτε μετά
Écho písti kai óneira, úte chthes ma úte metá
Ahora arde el corazón
Τώρα καίει η καρδιά
Tóra kaíei i kardiá
O ahora o nunca, o ahora o nunca
Ή τώρα ή ποτέ, ή τώρα ή ποτέ
Í tóra í poté, í tóra í poté
Las noches se convertirán en días otra vez
Οι νύχτες μέρες ξανά θα γίνουν
Oi nýchtes méres xaná tha gínoun
No vivo más en el miedo
Άλλο στο φόβο εγώ δεν ζω
Állo sto fóvo egó den zo
Los milagros requieren fuerza
Θέλουν δύναμη τα θαύματα
Théloun dýnami ta thávmata
Y tal vez aprenda cómo se hacen
Και ίσως μάθω πώς γίνονται
Kai ísos mátho pós gínontai
Ahora o
Τώρα ή
Tóra i
No más mañana, no más lágrimas
Όχι άλλα αύριο, όχι άλλα δάκρυα
Óchi álla ávrio, óchi álla dákrya
Cerraré la puerta detrás de mí, ya no tengo miedo de vivir
Πόρτα πίσω μου θα κλείσω, δε φοβάμαι πια να ζήσω
Pórta píso mou tha klíso, de fovámai piá na zíso
Tengo fe y sueños, ni ayer ni mañana
Έχω πίστη κι όνειρα, ούτε χθες μα ούτε μετά
Écho písti ki óneira, úte chthes ma úte metá
Ahora arde el corazón
Τώρα καίει η καρδιά
Tóra kaíei i kardiá
O ahora o nunca, o ahora o nunca
Ή τώρα ή ποτέ, ή τώρα ή ποτέ
Í tóra í poté, í tóra í poté
O ahora o nunca
Ή τώρα ή ποτέ
Í tóra í poté
En mi vida sigo adelante
Στη ζωή μου προχωράω
Sti zoí mou prochoráo
Tengo fe y sueños, ni ayer ni mañana
Έχω πίστη και όνειρα, ούτε χθες μα ούτε μετά
Écho písti kai óneira, úte chthes ma úte metá
Ahora o nunca, ahora o nunca
Τώρα ή ποτέ, τώρα ή ποτέ
Tóra i poté, tóra i poté
Ahora o nunca, ahora o nunca
Τώρα ή ποτέ, τώρα ή ποτέ
Tóra i poté, tóra i poté
Nunca, nunca, nunca, nunca
Ποτέ, ποτέ, ποτέ, ποτέ
Poté, poté, poté, poté
Ahora o nunca
Τώρα ή ποτέ
Tóra i poté



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Helena Paparizou y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: