Traducción generada automáticamente

Achterbahn
Helene Fischer
Achterbahn
Achterbahn
Ik val alleen in slaap, word alleen weer wakkerIch schlaf alleine ein, wach alleine auf
en daartussen droom ik van jouund dazwischen Träume ich von Dir
Dag in, dag uit, dezelfde dagelijkse routineTag ein, Tag aus, der gleiche Tagesablauf
Ik vraag me af of je überhaupt bestaat?Ich frag mich, ob Du überhaupt existierst?
Maar iedereen zegt dat je de beste dingen vindtDoch alle sagen, dass man die besten Dinge findet
als je ze niet zoektwenn man sie nicht sucht
Het antwoord op alle vragenDie Antwort auf alle Fragen
Jij bent mijn hoofdprijs, ja dat ben jijMein Hauptgewinn, ja das bist Du
Opeens sta je daar en lach je naar meAuf einmal stehst Du da und lachst mich an
In mijn hoofd is er een achtbaanIm meinem Kopf ist eine Achterbahn
Alles om ons heen wordt stil, geen mensen meerAlles um uns wird's still, keine Menschen mehr
En de lichten stralen in duizend kleurenUnd die Lichter strahlen in tausend Farben
Zeg, voel jij dat ook?Sag mal, spürst Du das auch?
Gevoelens buiten de plannenGefühle ausser Plan
In mijn hoofd is er een achtbaanIn meinem Kopf ist eine Achterbahn
Helemaal los, geen zwaartekracht meerVöllig abgehoben, keine Schwerkraft mehr
Alleen jij en ik en een zee van lichtNur noch Du und ich und ein Lichtermeer
En een zee van lichtUnd ein Lichtermeer
Gevoelens buiten de plannen, zoals in een achtbaanGefühle ausser Plan, wie in 'ner Achterbahn
Gevoelens buiten de plannen, zoals in een achtbaanGefühle ausser Plan, wie in 'ner Achterbahn
Dit is mijn nieuwe ik, het straalt in nieuw lichtDas ist mein neues Ich, es strahlt im neuen Licht
zoals een vuurwerk voor het nieuwe jaarso wie ein Feuerwerk zum neuen Jahr
Alleen jij en ik, wat anders heb ik niet nodigNur Du und ich, was anderes brauch ich nicht
Als je erin gelooft, worden dromen waarWenn man dran glaubt, werden träume wahr
Ja, iedereen zegt dat je de beste dingen vindtJa, alle sagen, dass man die besten Dinge findet
als je ze niet zoektwenn man sie nicht sucht
Na al die eenzame jarenNach all den einsamen Jahren
maakt alles weer zin en dat ben jijmacht alles einen Sinn und der bist Du
Opeens sta je daar en lach je naar meAuf einmal stehst Du da und lachst mich an
In mijn hoofd is er een achtbaanIm meinem Kopf ist eine Achterbahn
Alles om ons heen wordt stil, geen mensen meerAlles um uns wird's still, keine Menschen mehr
En de lichten stralen in duizend kleurenUnd die Lichter strahlen in tausend Farben
Zeg, voel jij dat ook?Sag mal, spürst Du das auch?
Gevoelens buiten de plannenGefühle ausser Plan
In mijn hoofd is er een achtbaanIn meinem Kopf ist eine Achterbahn
Helemaal los, geen zwaartekracht meerVöllig abgehoben, keine Schwerkraft mehr
Alleen jij en ik en een zee van lichtNur noch Du und ich und ein Lichtermeer
En een zee van lichtUnd ein Lichtermeer
Gevoelens buiten de plannen, zoals in een achtbaanGefühle ausser Plan, wie in 'ner Achterbahn
Gevoelens buiten de plannen, zoals in een achtbaanGefühle ausser Plan, wie in 'ner Achterbahn
In mijn hoofd is er een achtbaanIm meinem Kopf ist eine Achterbahn
Gevoelens buiten de plannenGefühle ausser Plan
In mijn hoofd is er een achtbaanIm meinem Kopf ist eine Achterbahn
Zeg, voel jij dat?Sag mal, spürst Du das?
Zeg, voel jij dat?Sag mal, spürst Du das?
Zeg, voel jij dat ook?Sag mal, spürst Du das auch?
Geen zwaartekracht meerKeine Schwerkraft mehr
alleen jij en ik en een zee van lichtnur noch Du und ich und ein Lichtermeer
En een zee van lichtUnd ein Lichtermeer
In mijn hoofd is er een achtbaanIm meinem Kopf ist eine Achterbahn



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Helene Fischer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: