Traducción generada automáticamente

Wunden
Helene Fischer
Heridas
Wunden
Eres mi segundo ala, sin la cual no puedo volarDu bist mein zweiter Flügel, ohne den ich nicht flieg
¿Cuántas veces eres mi espejo, que todo lo ve?Wie oft bist du mein Spiegel, der alles sieht?
Cuando lloro, lloras conmigo, mueves montañas por míWenn ich wein, weinst du mit, versetzt Berge für mich
Equilibras mi mundo interiorMeine innere Welt bringst du ins Gleichgewicht
Te muestro tal como soy, sin maquillajeDir zeig ich mich ungeschminkt
Solo contigo puedo ser quien realmente soyNur bei dir kann ich sein, wer ich wirklich bin
Y cuando el caos estalla en míUnd bricht in mir das Chaos aus
Cuando todo se vuelve demasiado ruidoso, me sostienesWird mir alles zu laut, fängst du mich auf
Si hay una piedra en mi corazón tan pesada como el plomoLiegt auf meinem Herz ein Stein so schwer wie Blei
Tú la aligeras, sanas mis heridasMachst du ihn leicht, du heilst meine Wunden
Lo que amo, lo que piensoWas ich liebe, was ich denke
Mis metas, mis miedosMeine Ziele, meine Ängste
Cada crisis, cuando luchoJede Krise, wenn ich kämpfe
Tú sanas mis heridasDu heilst meine Wunden
En las horas más oscuras, eres mi luzIn den dunkelsten Stunden bist du mein Licht
Puedo superar el dolor porque tú lo quitas de míIch kann den Schmerz überwinden, weil du ihn mir nimmst
No hay distancia demasiado larga, atraviesas el fuego por míKeine Meile zu weit, du gehst durchs Feuer für mich
Solo encuentro mi paz interior a través de tiMeinen inneren Frieden finde ich nur durch dich
Le das sentido a mis lágrimas (le das sentido a mis lágrimas)Du gibst mein'n Trän'n einen Sinn (du gibst mein'n Trän'n einen Sinn)
Solo contigo puedo ser quien realmente soyNur bei dir kann ich sein, wer ich wirklich bin
Y cuando el caos estalla en míUnd bricht in mir das Chaos aus
Cuando todo se vuelve demasiado ruidoso, me sostienesWird mir alles zu laut, fängst du mich auf
Si hay una piedra en mi corazón tan pesada como el plomoLiegt auf meinem Herz ein Stein so schwer wie Blei
Tú la aligeras, sanas mis heridasMachst du ihn leicht, du heilst meine Wunden
Lo que amo, lo que piensoWas ich liebe, was ich denke
Mis metas, mis miedosMeine Ziele, meine Ängste
Cada crisis, cuando luchoJede Krise, wenn ich kämpfe
Tú sanas mis heridasDu heilst meine Wunden
Y si ya no puedes más, tomaré tu manoUnd wenn du nicht mehr kannst, dann nehm ich deine Hand
Reuniré todas mis fuerzas, quisiera ser tu heroínaNehm alle Kräfte zusamm'n, wär gerne deine Heldin
Aunque ninguna palabra sea suficiente, gracias por mostrarmeAuch wenn kein Wort dafür reicht, danke, dass du mir zeigst
Lo que significa ser incondicionalWas Bedingungslos heißt
Y cuando el caos estalla en míUnd bricht in mir das Chaos aus
Si hay una piedra en mi corazón tan pesada como el plomoLiegt auf meinem Herz ein Stein so schwer wie Blei
Tú la aligeras, sanas mis heridasMachst du ihn leicht, du heilst meine Wunden
Lo que amo, lo que piensoWas ich liebe, was ich denke
Mis metas, mis miedosMeine Ziele, meine Ängste
Cada crisis, cuando luchoJede Krise, wenn ich kämpfe
Tú sanas mis heridasDu heilst meine Wunden



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Helene Fischer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: