Traducción generada automáticamente
Das Rätsel
Helge Schneider
The Riddle
Das Rätsel
What hangs on the wall, and shakes everyone's hand?? Who knows it, who knows it?? What hangs on the wall, has burned its butt?? Who knows it, who knows it?? What hangs on the wall goes Tick-Tock, if the clock falls down, is it broken??Was hängt an der Wand, und gibt jedem die Hand?? Wer weiß es, wer weiß es?? Was hängt an der Wand, hat den Hintern verbrannt?? Wer weiß es, was weiß es?? Was hängt an der Wand macht Tick-Tack, wenn die Uhr runterfällt ist sie kaputt??
The first one was a towel, the second a frying pan, the third you surely have already guessed yourself! We ask Peter: Peter what was it?? (Peter: The clock, the clock, the clock)Das erste war ein Handtuch, das zweite die Bratpfann, das dritte habt ihr sicherlich schon selber erraten! Wir fragen Peter: Peter was wars?? (Peter: Die Uhr, die Uhr, die Uhr)
Correct, correct, correct, pop-correct. Correct, correct, correct, pop-correct. Correct, correct, correct, pop-correct. That's a good song!Richtig, richtig, richtig, popichtig. Richtig, richtig, richtig, popichtig. Richtig, richtig, richtig popichtig. Das ist ein gutes Lied!
What sticks to the wall is white and rough?? Who knows it, who knows it?? What lies on the floor is green and made of linoleum?? Who knows it, who knows it?? What's in the kitchen, clucks and waits for the water to boil??Was klebt an der Wand ist weiß und rauh?? Wer weiß es, wer weiß es?? Was liegt auf dem Boden ist grün und ist aus Linoleum?? Wer weiß es, wer weiß es?? Was steht in der Küche, gakkert und wartet auf darauf, daß die daß das Wasser kocht??
The first was wallpaper, the second floor covering, the third you almost guessed yourself! I ask Peter again: Peter what was it?? (Peter: A clock, a clock)Das erste war Tapete, das zweite Fußbodenbelag, das dritte habt ihr sicherlich schon fast selber erraten! Ich frach Peter wieder: Peter was wars?? (Peter: Eine Uhr, eine Uhr)
Totally wrong, it was a chicken waiting for the water to boil so it can lay the egg, which boils for 4 and a half minutes! So: Learn, learn, learn, pop-learn. Learn, learn, learn, pop-learn. Learn, learn, learn, pop-learn. Learn, learn, learn, pop-learn. That's a great blues. I'll do a clarinet solo!Total falsch, es war ein Huhn das darauf wartet daß das Wasser kocht, damit es das Ei legen kann, damit das 4einhalb Minuten kocht! Also: Lernen, lernen, lernen popernen. Lernen, lernen, lernen popernen. Lernen, lernen, lernen popernen. Lernen, lernen, lernen popernen. Das ist ein super Blues. Ich mach ein Klarinetten-Solo!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Helge Schneider y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: