Traducción generada automáticamente

Scarecrow
Helicopria
Espantapájaros
Scarecrow
Oh querido, ¿qué he hecho?Oh dear what have I done
Te dejé entrar en mi cabezaI let you into my head
Oh, desearía haber huidoOh I wish that I had run
Pero me clavaste en este mundo distorsionado que has creadoBut you pinned me to this distorted world you’ve spun
Ahora, ¿qué queda de mí?Now what is left of me
¿Qué será de mí?What will become of me
Oh, cómo me has vaciadoOh how you’ve emptied me
¿Qué será de mí?What will become of me
Qué tonto sin espina he sido al dejarte entrarWhat a spineless fool I’ve been to have let you barge right in
Me convertiste en tu muñeco de trapo, monstruo, locoYou made me your ragdoll, you monster, madman
Luego cosiste mi mandíbula y reemplazaste mi cerebro con pajaThen you stitched back up my jaw and replaced my brain with straw
Y me pusiste en exhibición como un espantapájaros, espantapájarosAnd put me on display like a scarecrow, scarecrow
Puedo contar las mentiras que dijisteI can count the lies you said
Como cuervos que vuelan sobre mi cabezaLike crows that fly over my head
Oh, estoy desgarrándome por las costurasOh I'm splitting at the seams
Oh, apenas soy humano pero sigo respirandoOh I'm barely human but still breathing
Me tenías atrapado en tu cautiverioYou had me trapped in your captivity
Pero la verdad es que eres tan hueco como intentaste hacerme creerBut the truth is you’re as hollow as you tried to make me
Qué tonto sin espina he sido al dejarte entrarWhat a spineless fool I’ve been to have let you barge right in
Me convertiste en tu muñeco de trapo, monstruo, locoYou made me your ragdoll, you monster, madman
Luego cosiste mi mandíbula y reemplazaste mi cerebro con pajaThen you stitched back up my jaw and replaced my brain with straw
Y me pusiste en exhibición como un espantapájaros, espantapájarosAnd put me on display like a scarecrow, scarecrow
Puedo contar las mentiras que dijisteI can count the lies you said
Como cuervos que vuelan sobre mi cabezaLike crows that fly over my head
Ahora, ¿qué queda de mí?Now what is left of me
¿Qué será de mí?What will become of me
Oh, cómo me has vaciadoOh how you’ve emptied me
¿Qué será de mí?What will become of me
Qué tonto sin espina he sido al dejarte entrarWhat a spineless fool I’ve been to have let you barge right in
Me convertiste en tu muñeco de trapo, monstruo, locoYou made me your ragdoll, you monster, madman
Luego cosiste mi mandíbula y reemplazaste mi cerebro con pajaThen you stitched back up my jaw and replaced my brain with straw
Y me pusiste en exhibición como un espantapájaros, espantapájarosAnd put me on display like a scarecrow, scarecrow
Tomaste mi cerebro pero dejaste mi corazónTook my brain but left my heart
Tomaste mi cerebro pero dejaste mi corazónTook my brain but left my heart



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Helicopria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: