Traducción generada automáticamente

Ghosts In The Machine
Helicopter Girl
Fantasmas en la Máquina
Ghosts In The Machine
¿Dónde estaríamos?Where would we be?
Fantasma en la máquina, cariñoGhost in the machine, darling
Últimamente no me ha dicho lo que amoLately hasn't told me what I love
Cerca de tu sensación, énfasis en lo vívidoNear to your sensation, emphasis on vivid
Hermoso, pero quiero que sea salvajeBeautiful, but I want it to be wild
La primera generación recorre lo post-eclecticoThe first generation tour the post-eclectic
Así que vagué hasta encontrarSo I wandered till I round
En ese estado mental crepuscularAt that twilight state of mind
Desde la TARDIS hasta la tribuFrom the tardis to the tribe
Oblivioso y robotOblivious and robot
¿Dónde estaríamos?Where would we be?
Sin nuestras fantasíasWithout our fantasies
¿Dónde estaríamos?Where would we be?
¿Dónde en la historia?Where in history?
¿Dónde estaríamos ahora?Where would we be right now?
¿Por todos lados?All round?
Fantasma en la máquina, cariñoGhost in the machine, darling
¿Dónde estaríamos ahora?Where would we be right now?
¿Por todos lados?All round?
Fantasma en la máquina, cariñoGhost in the machine, darling
El dolor es fuerte, no trae esperanza de encontrar nuncaThe pain's strong, brings no hope of ever finding
Tan moderno, adelante por la próxima autopistaSo hip ahead next highway
No, no vale la pena el desconsueloNo, it ain't worth the heartache
Últimamente no me ha llevado a mi amorLately hasn't brought me to my love
Sin guía en tu sensaciónNo guide at your sensation
Hasta que no sé qué faltaTill I don't know what's missing
Oh, vagué hasta encontrarOh, I wandered till I round
En ese estado mental crepuscularAt that twilight state of mind
Desde la TARDIS hasta la tribuFrom the tardis to the tribe
Oblivioso y robotOblivious and robot
¿Dónde estaríamos?Where would we be?
Sin nuestras fantasíasWithout our fantasies
¿Dónde estaríamos?Where would we be?
¿Dónde en la historia?Where in history?
¿Dónde estaríamos ahora?Where would we be right now?
¿Por todos lados?All round?
Fantasma en la máquina, cariñoGhost in the machine, darling
¿Dónde estaríamos ahora?Where would we be right now?
¿Por todos lados?All round?
Fantasma en la máquina, cariñoGhost in the machine, darling
Oh, está bienOh, all right
Fantasma en la máquina, cariñoGhost in the machine, darling
(Fantasma en la máquina, cariño)(Ghost in the machine, darling)
Oh, robóticoOh, robotic
Entra en lo físico ahoraGet in the physical right now
¿Por todos lados?All round?
Oh, está bienOh, all right
Fantasma en la máquina, cariñoGhost in the machine, darling
Oh, robóticoOh, robotic
Hazlos entrar en el registro ahoraGet' em in the record right now
¿Dónde estaríamos ahora?Where would we be right now?
¿En lo físico? ¿Por todos lados?In the physical? All round?
Fantasma en la máquina, cariñoGhost in the machine, darling
¿Dónde estaríamos ahora?Where would we be right now?
¿En lo milagroso? ¿Por todos lados?In the miracle? All round?
Fantasma en la máquina, cariñoGhost in the machine, darling
¿Dónde estaríamos?Where would we be?
¿Dónde estaríamos?Where would we be?
Fantasma en la máquina, cariñoGhost in the machine, darling
¿Dónde estaríamos?Where would we be?
Fantasma en la máquinaGhost in the machine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Helicopter Girl y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: