Tradução automática

Rivermouth
Helicopter Girl
Bouche de Rivière
Rivermouth
Ce n'est pas comme çaThis isn't how
On était séparés, merle moqueurWe were apart mockingbird
Bébé, aux quatre coins du mondeBaby, all four corners of the globe
Ce n'est pas comme çaThis isn't how
On était censés se concentrer sur nous-mêmesWe were meant to focus on the ourselves
Puis les bateaux qui passent sont des vaisseaux dirigésThen ships that pass are vessel steered
À la Bouche de Rivière, je pensais que ça se terminait à Trafalgar SquareOn the Rivermouth I thought ended in Trafalgar Square
(Ce n'est pas comme ça)(This isn't how)
Mais quand on l'a ramé, on a fait passer la rivière à traversBut when we rowed it, we ran the river through it
(Ce n'est pas comme ça)(This isn't how)
À la Bouche de Rivière, je pensais que ça se terminait à Trafalgar SquareOn the Rivermouth I thought ended in Trafalgar Square
Mais quand on l'a ramé, on a fait passer la rivière à traversBut when we rowed it, we ran the river through it
N'ayant rien fait de malDone no wrong
Ça a son prixTakes its toll
Bébé, je m'ennuieBaby, I'm bored
Au coin, joue avec la charrueCorner play the plow
Non, ce n'est pas comme çaNo, this isn't how
Au pied de ton repère, on va ancrerAt the pedars of your landmark will anchor
Puis les bateaux qui passent sont des vaisseaux dirigésThen ships that pass are vessel steered
À la Bouche de Rivière, je pensais que ça se terminait à Trafalgar SquareOn the Rivermouth I thought ended in Trafalgar Square
(Ce n'est pas comme ça)(This isn't how)
Mais quand on l'a ramé, on a fait passer la rivière à traversBut when we rowed it, we ran the river through it
(Ce n'est pas comme ça)(This isn't how)
À la Bouche de Rivière, je pensais que ça se terminait à Trafalgar SquareOn the Rivermouth I thought ended in Trafalgar Square
Mais quand on l'a ramé, on a fait passer la rivière à traversBut when we rowed it, we ran the river through it
(Ce n'est pas comme ça)(This isn't how)
Imprudent, la maréeReckless the tide
Transformant le continent en portTurning the Mainland to harbour
Travaillant sur terreWorking in land
À la Bouche de Rivière, je pensais que ça se terminait à Trafalgar SquareOn the Rivermouth I thought ended in Trafalgar Square
(Ce n'est pas comme ça)(This isn't how)
Mais quand on l'a ramé, on a fait passer la rivière à traversBut when we rowed it, we ran the river through it
(Ce n'est pas comme ça)(This isn't how)
À la Bouche de Rivière, je pensais que ça se terminait à Trafalgar SquareOn the Rivermouth I thought ended in Trafalgar Square
(Ce n'est pas comme ça)(This isn't how)
Mais quand on l'a ramé, on a fait passer la rivière à traversBut when we rowed it, we ran the river through it
(Ce n'est pas comme ça)(This isn't how)
À la Bouche de Rivière, je pensais que ça se terminait à Trafalgar SquareOn the Rivermouth I thought ended in Trafalgar Square




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Helicopter Girl y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: