Traducción generada automáticamente

Dinheiro
Helio Avilla
Dinheiro
Eu te amo não sei (nem)o quanto, Passo os meus dias fazendo planos
Para ter você e realizar meus sonhos pagar as dividas comprar as coisas
Vivo lutando sempre trabalhando, e por você vivo brigando
Sem ter você eu não sou nada, e a minha vida fica complicada
Se tenho você felicidade vou ter, todas as pessoas gentilezas vão me oferecer
Todos vão querer serem meus amigos (na verdade) todos não veem a hora de me ver
Em meu jazigo
Eu lhe cobiço todos te querem com ele os milionários escravos tem
Já sei quem é o culpado de tudo , dos roubos e do caus no mundo (ah...)
É o meu dinheiro é o seu dinheiro(dinheiro), é o nosso dinheiro é o dinheiro
Hoje não tenho você (você), amanha eu vou te ter
Comprar e vou vender(vender),trabalhar e vou viver
Pra não depender, pra não depender, De ninguém
Dinero
Te amo no sé (ni) cuánto, Paso mis días haciendo planes
Para tenerte y realizar mis sueños, pagar las deudas comprar las cosas
Vivo luchando siempre trabajando, y por ti vivo peleando
Sin ti no soy nada, y mi vida se complica
Si te tengo, felicidad tendré, todas las personas amabilidades me ofrecerán
Todos querrán ser mis amigos (en realidad) todos ansían verme
En mi tumba
Te codicio todos te quieren con él los millonarios esclavos tienen
Ya sé quién es el culpable de todo, de los robos y el caos en el mundo (ah...)
Es mi dinero es tu dinero (dinero), es nuestro dinero es el dinero
Hoy no te tengo (tú), mañana te tendré
Compraré y venderé (vender), trabajaré y viviré
Para no depender, para no depender, de nadie



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Helio Avilla y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: