Traducción generada automáticamente

Nha Preta (feat. Garry)
Hélio Batalha
Meine Dunkle (feat. Garry)
Nha Preta (feat. Garry)
Du bist in meiner WeltBu ta buli nha mundu
Mach mich nicht am BodenFaze-m kanba la fundu
Du beißt wie ein HundBu ta mordi mó dundu
Aber ich will dich immerMa dja N kre-bu simé
Wie ein Vulkan, du bist heiß wie FeuerKenti burkan di Fogu, dja bu poi putu loku
Schwarz, du bist stärker als GoldPréta bo é fórti mó grogu
Aber ich will dich immerMa dja N kre-bu simé
A! Meine DunkleA! Nha préta
Ich will dich in mein LebenDja-u po-m ba jináziu
Komm, lass uns planen, damit ich dir meine Liebe sagePoi diéta na planu pa N dixi nha stangu
A! Meine DunkleA! Nha préta
Komm, schau dir mein Herz an, wie ein MosaikBen skodji bu karu, amóda muzaiku
Das ist mein GeheimnisTo sénha di banku
Gib mir deine Hand auf meinem WegDa-m ku po bu po-m na kaminhu
Was Gott zusammenbringt, kann nicht getrennt werdenKel ki Deus djunta, ka ta sipara
Gib mir deine Hand auf meinem WegDa-m ku po bu po-m na kaminhu
Wenn die Flamme brennt, wie ein KampfSi furminga gosta, kifari Batalia
Gib mir deine Hand auf meinem WegDa-m ku po bu po-m na kaminhu
Wenn der Rauch steigt, niemand kann uns trennenSi fumu fitxa, ningen pa ka tadja
Gib mir deine Hand auf meinem WegDa-m ku po bu po-m na kaminhu
Die Welt gehört uns, aber du bist meine DameKamóka é di mundu, ma mi é di nha dama
A! Meine Dunkle, meine DunkleA! Nha préta, nha préta
Sag mir, was du willst, was du mir gibstFla-m kuzé, kuzé k'u da-m
Was du mir gibst, was du mir gibstKuzé, kuzé k'u da-m
A! Meine Dunkle, meine DunkleA! Nha préta, nha préta
Sag mir, was du willst, was du mir gibstFla-m kuzé, kuzé k'u da-m
Was du mir gibst, was du mir gibstKuzé, kuzé k'u da-m
Komm mit mir, schöne KleineLeba-m ku jetu, linda minina
Was hast du, dass ich meine Routine ändern will?Kuzé ki bu teni ki dja-u po-m ta muda rutina?
Mein kleines Mädchen, mein feines MädchenNha bandulinha, nha bira finu
Alles, was ich tue, um dir zu gefallen, meine DunkleTudu es sforsu pa N podi agrada nha préta
A! Meine DunkleA! Nha préta
Ich will dir gefallenDja-u po-m faze diéta
Um in den Sternen zu tanzen, um dir den Bauch zu zeigenPa N kóri na stera pa N dixi bariga
A! Meine DunkleA! Nha préta
Ich lass die Parodie losDja N larga paródia
Um die Freiheit zu genießen, um die Welt zu umarmenPa nu marka féria pa roda mó fóra
Gib mir deine Hand auf meinem WegDa-m ku po bu po-m na kaminhu
Was Gott zusammenbringt, kann nicht getrennt werdenKel ki Deus djunta, ka ta sipara
Gib mir deine Hand auf meinem WegDa-m ku po bu po-m na kaminhu
Wenn die Flamme brennt, wie ein KampfSi furminga gosta, kifari sulentas
Gib mir deine Hand auf meinem WegDa-m ku po bu po-m na kaminhu
Wenn der Rauch steigt, niemand kann uns trennenSi fumu fitxa, ningen pa ka tadja
Gib mir deine Hand auf meinem WegDa-m ku po bu po-m na kaminhu
Die Welt gehört uns, aber du bist meine DameFéru gaita é di mundu, ma mi é di nha dama
A! Meine Dunkle, meine DunkleA! Nha préta, nha préta
Sag mir, was du willst, was du mir gibstFla-m kuzé, kuzé k'u da-m
Was du mir gibst, was du mir gibstKuzé, kuzé k'u da-m
A! Meine Dunkle, meine DunkleA! Nha préta, nha préta
Sag mir, was du willst, was du mir gibstFla-m kuzé, kuzé k'u da-m
Was du mir gibst, was du mir gibstKuzé, kuzé k'u da-m
Meine Dunkle ist reich wie ein Schatz aus AngolaNha préta é rika mó txon d'Angóla
Meine Dunkle ist reich wie ein Schatz aus AngolaNha préta é rika mó txon d'Angóla
Diese Melanin ist wie ein BallKel melanina k'é xou di bóla
Diese Melanin ist wie ein BallKel melanina k'é xou di bóla
Am Wochenende gehen wir rausFin di simana nu ta ba fóra
Am Wochenende gehen wir rausFin di simana nu ta ba fóra
Nimm das Gute, das ich dir gebeToma benson la na nha dóna
Nimm das Gute, das ich dir gebeToma benson la na nha mama
A! Meine DunkleA! Nha préta
Ich will dich in mein LebenDja-u po-m ba jináziu
Komm, lass uns planen, damit ich dir meine Liebe sagePoi diéta na planu pa N dixi nha stangu
A! Meine DunkleA! Nha préta
Komm, schau dir mein Herz an, wie ein MosaikBen skodji bu karu, amóda muzaiku
Das ist mein GeheimnisTo sénha di banku
Gib mir deine Hand auf meinem WegDa-m ku po bu po-m na kaminhu
Was Gott zusammenbringt, kann nicht getrennt werdenKel ki Deus djunta, ka ta sipara
Gib mir deine Hand auf meinem WegDa-m ku po bu po-m na kaminhu
Wenn die Flamme brennt, wie ein KampfSi furminga gosta, kifari Batalia
Gib mir deine Hand auf meinem WegDa-m ku po bu po-m na kaminhu
Wenn der Rauch steigt, niemand kann uns trennenSi fumu fitxa, ningen pa ka tadja
Gib mir deine Hand auf meinem WegDa-m ku po bu po-m na kaminhu
Die Welt gehört uns, aber du bist meine DameKamóka é di mundu, ma mi é di nha dama
A! Meine Dunkle, meine DunkleA! Nha préta, nha préta
Sag mir, was du willst, was du mir gibstFla-m kuzé, kuzé k'u da-m
Was du mir gibst, was du mir gibstKuzé, kuzé k'u da-m
A! Meine Dunkle, meine DunkleA! Nha préta, nha préta
Sag mir, was du willst, was du mir gibstFla-m kuzé, kuzé k'u da-m
Was du mir gibst, was du mir gibstKuzé, kuzé k'u da-m
A! Meine Dunkle, meine DunkleA! Nha préta, nha préta
Sag mir, was du willst, was du mir gibstFla-m kuzé, kuzé k'u da-m
Was du mir gibst, was du mir gibstKuzé, kuzé k'u da-m
A! Meine Dunkle, meine DunkleA! Nha préta, nha préta
Sag mir, was du willst, was du mir gibstFla-m kuzé, kuzé k'u da-m
Was du mir gibst, was du mir gibstKuzé, kuzé k'u da-m



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hélio Batalha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: