Traducción generada automáticamente

Shot Full Of Love
Helix
Lleno de amor disparado
Shot Full Of Love
La pistola estaba cargada y en su mano (lleno de amor disparado)The gun was loaded and in her hand (shot full of love)
Ella estaba apretando el gatillo cuando sonó (disparo, disparo)She was squeezin' the trigger when it went bang (shot, shot)
Asesinato a sangre fría en primer grado (lleno de amor disparado)Hit and run murder in the first degree (shot full of love)
Necesito al doctor, e-mer-gen-cia (disparo, disparo)I need the doctor e-mer-gen-cy (shot, shot)
Estoy en condición críticaI'm in critical condition
Es una situación de vida o muerteIt's a life and death situation
Lleno de amor disparadoShot full of love
(lleno de amor disparado) me han llenado de amor disparado(shot full of love) i've been shot full of love
(lleno de amor disparado)(shot full of love)
Me golpeó justo entre las piernas (lleno de amor disparado)Hit me square between the thighs (shot full of love)
Ella dijo quédate ahí pero empecé a levantarme (disparo, disparo)She said now stay right there but i began to rise (shot, shot)
Dijo ven cariño, estaba muerto en la llegada (lleno de amor disparado)She said come on honey, i was d.o.a. (shot full of love)
Bueno, me encanta la forma en que hace el amor así (disparo, disparo)Well i love the way she makes love that way (shot, shot)
Estoy en condición críticaI'm in critical condition
Es una situación muy pegajosaIt's a very sticky situation
Lleno de amor disparadoShot full of love
(lleno de amor disparado) me han llenado de amor disparado(shot full of love) i've been shot full of love
(lleno de amor disparado) lleno de amor disparado(shot full of love) shot full of love
(lleno de amor disparado) lleno de amor disparado(shot full of love) shot full of love
(lleno de amor disparado)...dispárame(shot full of love)...shoot me
(solo de guitarra)(lead break)
Al mediodía, ella está en la calle (lleno de amor disparado)High noon, she's in the street (shot full of love)
Dijo no me trates como si fuera carne (disparo, disparo)She said now don't you treat me like no piece of meat (shot, shot)
Yo dije lo siento cariño, todo fue por diversión (lleno de amor disparado)I said sorry honey, it was all in fun (shot full of love)
Y ahí fue cuando me disparóAnd that's when she shot me
Estoy en condición críticaI'm in critical condition
Y estoy cayendo, cayendo, cayendoAnd i'm goin' down, down, down
He sidoI've been
(lleno de amor disparado) sí(shot full of love) yeah
(lleno de amor disparado) se siente bien(shot full of love) feels good
(lleno de amor disparado) eh(shot full of love) huh
(lleno de amor disparado) por Dios(shot full of love) good god
(lleno de amor disparado)(shot full of love)
(lleno de amor disparado) me han llenado de amor(shot full of love) i've been shot full of love
Ella tiene el dedo en el gatilloShe's got her finger on the trigger
Y la mano en la pistolaAnd her hand on the gun
Mis cámaras están cargadasGot my chambers loaded
Va a dispararme, caer, caerGonna shoot me down, down, down
Oh, he sido disparado, lleno de amorOh, i've been shot, shot full of love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Helix y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: