Traducción generada automáticamente

We'll Never Leave The Castle
Hell In The Club
Nunca Dejaremos El Castillo
We'll Never Leave The Castle
Estamos aquí en la luna, observando desde arribaWe're here on the moon, we're watching down below
Todos ustedes zorros y ocupantes ilegalesAll you skunks and squatters
Hemos conquistado un lugar tan distante de todos ustedesWe've conquered a place so distant from you all
Para evitar una masacreTo avoid a slaughter
Recuerden cuando vivíamos entre ustedesRemember when we were living down with you
Encuentros cercanos del tercer tipoClose encounters of the third kind
Estábamos bajo su escoria, y bajo su olor, ¿no lo pueden ver?We were under your scum, and under your smell, oh can't you see?
Hicimos un pastel e invitamos a todos a nuestra amigable fiestaWe made a cake and we invited all to our amiable party
Una gota de veneno para darle saborA drop of poison to spice things up
Somos cómplices en el crimen y no necesitamos compañíaWe are partners in crime and we don't need no company
Toda la sangre que derramamos, los cadáveres dejados atrásAll the blood that we spilled, the corpses left behind
Negro es el destino de aquellos que se nos unirán para el téBlack is the fate of the ones that will join us for tea
Deseamos ver el fin de toda su especieWe wish to see the end of all your kind
Ver el fin de su especieTo see the end of your kind
¿Adivinen qué? es ahora o nuncaGuess what? it is now or never
¿Adivinen qué? permaneceremos aquí para siempre solosGuess what? we'll stand here forever alone
Y nos sentimos bien, somos dos de una claseAnd we're feeling fine, we are two of a kind
Nunca dejaremos el castilloWe'll never leave the castle
¿Adivinen qué? hicimos explotar a los vecinosGuess what? we blew up the neighbours
Para matarlos a todos nuestro esfuerzo, saben que es verdadTo kill 'em all our endeavour you know it's true
No abandonaremos el castillo, oh noWe won't leave the castle oh no
Así que tomen el ejemplo del viejo Johnny T.So take the example of old Johnny T.
Un cerdo de grandes proporcionesA pig of big proportions
Vino a la casa para arreglar nuestra vieja TVHe came to the house to fix our old TV
¡Qué fortuna absoluta!What an absolute fortune!
Él no sabía que somos los dos sádicos - Y le ofrecimos cenaHe didn't know that we are the sadistic two - And we offered him dinner
Estaba bajo nuestro control, y nuestro hechizo, ¡cianuro para la hora del té!He was under our thumb, and our spell, cyanide for teatime!
Somos cómplices en el crimen y no necesitamos compañíaWe are partners in crime and we don't need no company
Toda la sangre que derramamos, los cadáveres dejados atrásAll the blood that we spilled, the corpses left behind
Negro es el destino de aquellos que se nos unirán para el téBlack is the fate of the ones that will join us for tea
Deseamos ver el fin de toda su especieWe wish to see the end of all your kind
El fin de su especieThe end of your kind
¿Adivinen qué? es ahora o nuncaGuess what? it is now or never
¿Adivinen qué? permaneceremos aquí para siempre solosGuess what? we'll stand here forever alone
Y nos sentimos bien, somos dos de una claseAnd we're feeling fine, we are two of a kind
Nunca dejaremos el castilloWe'll never leave the castle
¿Adivinen qué? hicimos explotar a los vecinosGuess what? we blew up the neighbours
Para matarlos a todos nuestro esfuerzo, saben que es verdadTo kill 'em all our endeavour you know it's true
No abandonaremos el castillo, oh noWe won't leave the castle oh no
Estamos solos y nunca te necesitaremos, nunca te necesitaremosWe are alone and we will never need you never need you
Las malas costumbres del hombre nos han cansado, nos han aburrido por demasiado tiempoThe evil ways of man have tired us, have bored us for too long
Nunca abandonaremos este lugar másWe'll never leave this place no more
¿Adivinen qué? es ahora o nuncaGuess what? it is now or never
¿Adivinen qué? permaneceremos aquí para siempreGuess what? we'll stand here forever
¿Adivinen qué? es ahora o nuncaGuess what? it is now or never
¿Adivinen qué? permaneceremos aquí para siempre másGuess what? we'll stand here forevermore
¿Adivinen qué? es ahora o nuncaGuess what? it is now or never
¿Adivinen qué? permaneceremos aquí para siempre solosGuess what? we'll stand here forever alone
Y nos sentimos bien, somos dos de una claseAnd we're feeling fine, we are two of a kind
Nunca dejaremos el castilloWe'll never leave the castle
¿Adivinen qué? hicimos explotar a los vecinosGuess what? we blew up the neighbours
Para matarlos a todos nuestro esfuerzo, saben que es verdadTo kill 'em all our endeavour you know it's true
No abandonaremos el castillo, oh noWe won't leave the castle oh no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hell In The Club y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: