Traducción generada automáticamente
Ghetto Government
Hell Razah
Gobierno del Gueto
Ghetto Government
Me tienen tan tenso"They got me so uptight"
(Coro 1: Hell Razah)(Chorus 1: Hell Razah)
Formamos el gobierno del guetoWe form the ghetto government
O nos odias o lo amasYou either hate us or you lovin it
Gobierno del gueto para aquellos que luchan (4x)Ghetto government for those who strugglin (4x)
[Hell Razah (Killah Priest)][Hell Razah (Killah Priest)]
Formamos un congreso con nuestra concienciaWe form a congress wit our conscience
Aquí para luchar contra Edén por nuestra libertad hasta lograrloHere to fight against Eden for our freedom til it get accomplished
(Hacemos que todo el mundo se asombre(We make the whole world astonished
Nos ven con nuestras vestimentas macabeasSee us with our Macabee-an garments
Se inclinan y rinden homenaje, somos enviados de DiosThey bow down and pay homage, we God sent
Moviendo a través de este mundo malvado con una brújulaMovin through this evil world with a compass
Los negros mueren por tonterías, cuando el Corán habla)Niggaz die over nonsense, when the Koran spit)
Golpeamos tu alma como un golpe de VietnamWe hit ya soul like a Vietnam hit
La Casa Blanca es Los ProyectosThe Whitehouse be The Projects
Estudiamos todo ese dialecto malvadoWe study all that evil dialect
Rollos del mar muerto de un profetaDead sea scrolls of a prophet
Con la mentalidad movemos objetosWith the mindstate we movin objects
Es la palabra viva que se escucha en tus oídosIt be the livin word that's heard in your eardrums
Tienes que digerir (¿Qué rey tiene que morir a continuación?You gotta digest (Which king gotta die next?
Estoy en la esquina de la calle tomando apuestasI'm on the street corner taking side bets
De ajustes de cuentas, Ángeles de la Muerte se deslizanFrom set-trippin, Angels of Death slip in
Con ese tipo con la pistola agarradaWhich that cat wit the tech grippin
Estamos directamente en la lucha, banderas azules y pañuelosWe straight Crippin, blue flags and durags
Otros tipos sacaron su rojo, autos acelerados)Other cats got they red out, cars sped out)
(Coro 2: Killah Priest)(Chorus 2: Killah Priest)
Soy el rey de BelénI am king of Bethlehem
Nos sentamos en el tronoWe sit upon the throne
Miles mueren ante nosotrosThousands die before us
Esta es la historia de un reino caído (2x)This is a story of a fallen kingdom (2x)
(Killah Priest)(Killah Priest)
Una luna llena brilla, la luz se refleja en mi oroA Full Moon glows, light reflects off of my Gold
Siete hombres con escudos de David en la cima de sus puestosSeven men with Shields of David on top of they post
El viento suave sopla, respira a través de mi túnica azul de sedaSoft wind blows, breath through my silk blue robe
Después de la fiesta, me quedo dormido entre mis siete almohadasAfter I feast, fall asleep between my seven pillows
Siento que mis ojos se cierran, luego una película se proyectaFeel my eyes close, then a motion picture screen show
Veo el mundo como mirando a través de una ventana empañadaSee the world like looking through a foggy window
Veo un gran acantilado de matones, algunos Crips y algunos BloodsSee a large cliff of thugs, some Crips and some Bloods
Neantha's, Latin kings, hogares rotos y sueños destrozadosNeantha's, Latin kings, broken homes and shattered dreams
Se reúnen en equipos alrededor de la Escalera de JacobThey gather in teams around Jacob's Ladder
Configuran robots y los hacen dispersarseSet up robots and make them scatter
Los policías los observan en sus cámaras de televisiónCops watch them on they TV cameras
Se mueven de una maneraThey move in one manner
Cuando hablan, los rinocerontes se levantanWhen the speak, rhinos stand up
Levantan las manos y hacen que los policías se quiten las esposasThrow they hands up and make the cops take off they handcuffs
Otros matones atrapados en la parte trasera de furgonetas y autobusesOther thugs thats trapped up in back of vans and the bus
Camino a Riker's, ¿estoy iluminado?On their way to Riker's, am I enlighther?
Ahora es la vida, me ponen en círculosIt's now life, I'm put in ciphers
Desde que me pusieron pañalesEver since I was put in diapers
Más de seis millones de barcos de pasajeros de ÁfricaOver six million passengers ships from Africa
Después de la masacre de JerusalénAfter the Jerusalem massacre
Después del Rey Salomón llevábamos lavandaAfter King Soloman we wore lavender
Vemos al David de los barcos de esclavosSee the David from the slaveships
Ahora nos llaman africanos porque nuestra piel coincide con la de ellosNow they call us Africans 'cause or skin match with them
Pero eso es una tontería, para que puedan dominarnosBut that's a lot of foolish, so they can over rule us
(Coro 2)(Chorus 2)
(Coro 1: 2x)(Chorus 1: 2x)
(Hell Razah)(Hell Razah)
Caballeros en la mesa cuadrada, comparten pan en la última cenaKnights at the square table, share bread at last supper
Los perdidos buscan cumplir sus profecías, sufrenLost seek to fulfill their prophecies, suffer
Discutimos los proverbios en las palabras de SalomónWe discuss the proverbs in Soloman's words
Viviendo en visiones de Daniel, sueños de revelaciónLivin in visions of Daniel, revelation dreams
Reyes hebreos cortando las alas del águilaHebrew kings choppin off the eagle wings
Segunda excelencia, no más sexo, mentiras, drogas y pestilenciaSecond excellence, no more, sex, lies, drugs and pestilence
Mi evidencia, mi propio testamento, escrito en maderaMy evidence, my own testament, written on wood
Doce tribus yacen en las esquinas de los barriosTwelve tribes layin at the head of corners in hoods
Adoradores de ídolos, blasfemos, ladrones y asesinosIdol worshippers, blasphemers, thieves and murderers
Adúlteros, sosteniendo sexuales en ladrones de tierrasAdulterers, holdin sexuals in land burglerers
Nueva York vestida bonita con electricidadNew York City dressed pretty with 'lectricity
Apagón, computadoras apagadas, 2000 desplomadosBlackout, computers shut down, 2000 assed out
Reiniciar el chip de internet, comunicación conReset the internet chip, communication wit
Gabrielle en una nave espacial, desde un sótanoGabrielle in a spaceship, from a basement
Niño del apocalipsis, guerras en cualquier patio de recreoApocalypse child, wars any sore playground
Judíos y gentiles, alimentando a la Generación X-FilesJews and gentles, fed Generation X-Files
Porque la sabiduría y yo tenemos un matrimonio lealCuz me and wisdom got a loyal marriage
No somos africanos, ni indios ni árabesWe not Africans, Indians nor we Arabs
¿Qué?What?
(Coro 1: 4x)(Chorus 1: 4x)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hell Razah y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: