Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 302

Project Love

Hell Razah

Letra

Proyecto Amor

Project Love

[Intro: Hell Razah][Intro: Hell Razah]
Dolor, lucha, tenemos que mantener la cabeza en alto, como puebloPain, struggle, we gotta hold our head up, as a people
¿Sabes a lo que me refiero? Estamos en la búsquedaYouknowhatimsayin, we on a prowl
No podemos olvidar la lucha, hijo, todos pasamos por esoCan't forget the struggle, son, we all go through
G.G.O.G.G.O.

[Hell Razah:][Hell Razah:]
Esto es para las madres solteras, con el corazón rotoThis for the baby mothers, broken hearted
Cinco hijos en un apartamento de un dormitorioFive seeds in a one bedroom apartment
Siento el hambre de mis hermanos comiendo de la basuraI feel the hunger of my brothers eatin' out the garbage
Y todos mis padres de bebés encerrados o muertos, por los desamoresAnd all my locked up and dead baby fathers, over lady heartaches
Jugamos con automáticas y revólveresWe play with automatics and revolvers
Sé que los ladrones de cadenas podrían haber sido Vince CartersI know chain robbers could of been Vince Carters
No podemos ignorarlo, porque el dolor molestaCan't ignore it, cause the pain bother
Libro diferente, pero el mismo autorDifferent book, but the same author
Reconoce, somos el mismo padreRecognize, we are the same father
Solo estamos tratando de alimentar nuestro árbol familiarWe just try'nna feed our family tree
Para que nuestras semillas estén libres de locuraSo our seeds be insanity free
En lugar de estar encerrados por traficar ki'sInstead of locked up for scramblin' ki's
Los OG's regresan a casa, lo tenía todo bajo controlOG's comin' home, he had it sowned
Pero el teléfono público de la esquina, en el '89, pero está atrapado en esa zonaBut the corner pay phone, in '89, but he stuck in that zone
Pequeña Tasha, ocho meses, y tiene un bebé del idiota del vecindarioLittle Tasha, eight months, and got a baby by the neighborhood chump
Que prefiere fumar porros en lugar de traer comida a casaWho'd rather smoke blunts, then bring home lunch
Los jóvenes disparan sus armas con estrellas Gem bajo sus lenguasYoung ones bustin' they guns with Gem stars under they tongues
Tienen a los padres alejados de los hijosThey got the fathers locked away from the sons

[Coro: Hell Razah][Chorus: Hell Razah]
Cada vez que cuento dinero y pienso en mis amigos muertosEvery time I count money and I think about my dead homies
(Es ese amor de barrio, lo que me mantiene sano)(It be that hood love, that keep me healthy)
Cada vez que leo una carta de la cárcel, pensando que todo mejoraráEvery time I read a jail letter, thinkin' it's gon' get better
(Es ese amor de barrio, lo que me mantiene sano)(It be that hood love, that keep me healthy)
Cada vez que escucho que muere una semilla, más madres lloranEvery time I hear a seed dyin', more mothers cryin'
(Es ese amor de barrio, lo que me mantiene sano)(It be that hood love, that keep me healthy)
No hay nada como el barrio...It's nothin' like the hood...

[Hell Razah:][Hell Razah:]
Envíos de drogas, beneficiarios de asistencia social adoran a ClintonDrug shipments, welfare recipients worship Clinton
Mientras tanto, no tenemos comida en la cocinaMeanwhile, we got no food in the kitchen
Las abuelas se convirtieron al cristianismo, intentaron advertirles pero no escucharonGrandmothers turned Christian, try to warn 'em but he ain't listen
Ahora son llamadas desde la prisión, la niñita de papá está desaparecidaNow it's phone calls from prison, daddy little girl is missin'
Tenía trece cuando empezó a besar, llegó tarde y papá se alteróThirteen when she started kissing, she came in late pops was flippin'
El niño de mamá, vendió su crack para tener empleoMomma's boy, sold his cracks, to be employed
Sin darse cuenta de que estamos atrapados en la trampa para ser destruidosNot noticin' we caught in the trap, to be destroyed
Mirando por la ventana del taxi, los mismos bebés en el coche, ahora venden marihuanaLookin' out of cab window, same babies in the carriage, now sell indo
Llevan información, los perdedores no pueden ganar, así que esparcen rumoresCarry an info', the sore losers can't win, so they spread rumors
Policías corruptos, nos encierran o nos disparanCorrupt cops, either lock or shoot us
Amamos el barrio con un respeto de barrio, Nat TurnerWe love the hood with a ghetto respect, Nat Turner
El arma es la mente, primera enmienda, dilo, porque lo penséThe burner be the mind first amendment, say it, cause I meant
No me importa a quién ofendaDon't care about those who get offended
Rockeamos como Jimi Hendrix, yo y mis parientesWe rock like Jimi Hendrix, me and my kindred
Expertos de la esquina, en jeans y una sudaderaStreet corner experts, in jeans and a sweatshirt
Compañeros de equipo tiran tierra, por dinero y una redTeammates kick dirt, for CREAM and a network
Tu espalda será apuñalada por ese bolso de dinero en efectivoYour back'll get stabbed for that cash money bag
No eres un matón, por tu cadena, pistola y pañueloYou ain't a thug, 'cause your chain, gun and doo-rag
Auto nuevo, laboratorio nuevo, poderosa hierba con solo dos caladasNew car, new lab, powerful weed from just two drags
Toses con orégano, ten cuidado a quién sigues, hermanoYou coughin' on oregano, be careful who you follow bro'
Alguien para empujar tu Bentley, pero no están listosSomeone to push your Bentley, but they ain't ready though
Alguien para ser un M.C., y estar en la radioSomeone to be an M.C., and on the radio
Algunos venden cocaína, hay trucos en el guetoSome sell yayo, it's tricks in the ghettio
Chica, ¿dónde está mi dinero? Eres igual que la última putaChick where my cash go? You just like the last hoe
Bloomberg arruinó el flujo de crack, dejamos que las armas suenenBloomberg fucked up the crack flow, we let gats blow
Colores retorcidos en nuestra cápsula, convertimos proyectos en castillosTwisted colors on our capsule, turn projects to castles
¿Alguna vez has oído hablar de los Judíos Negros? Nos viste en las noticias de las cincoYou ever heard of the Black Jews? You seen us on the five o'clock news

[Coro: Hell Razah][Chorus: Hell Razah]
Cada vez que cuento dinero y pienso en mis amigos muertosEvery time I count money and I think about my dead homies
(Es ese amor de barrio, lo que me mantiene sano)(It be that hood love, that keep me healthy)
Cada vez que leo una carta de la cárcel, pensando que todo mejoraráEvery time I read a jail letter, thinkin' it's gon' get better
(Es ese amor de barrio, lo que me mantiene sano)(It be that hood love, that keep me healthy)
Cada vez que escucho que muere una semilla, más madres lloranEvery time I hear a seed dyin', more mothers cryin'
(Es ese amor de barrio, lo que me mantiene sano)(It be that hood love, that keep me healthy)
No hay nada como el barrio...It's nothin' like the hood...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hell Razah y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección