Traducción generada automáticamente
The Oppressors
Hell
Los Opresores
The Oppressors
Suelto mi lenguaI loose my tongue
Y cuento a todos los que quieran escucharAnd tell all who will listen
Y ruego a mi amigoAnd beg of my friend
Que asuma mi posiciónTo assume my position
Fingiendo creencia,Pretending belief,
Luego intento explicarThen try to explain
Pero claramente ellos realmente creen que estoy locoBut clearly they really believe I'm insane
A pesar de la intensidad de todo lo que he vistoDespite the intensity of all that I have seen
Mi firme convicción - no fue un sueñoMy rigid conviction - it was not a dream
Siembran semillas de incertidumbreThey cast seeds of uncertainty
Profundamente en mi menteDeep in my mind
Implantan ambigüedadThey implant ambiguity
Intentando cegarmeAttempting to blind me
Mi brazo tembloroso es tomadoMy trembling arm is taken
Por la mano extendida de un extrañoBy a stranger's outstretched hand
Su agarre es firmeHis grip is firm
Su voz es firmeHis voice is firm
Y sucumboAnd I succumb
A sus demandasTo his demands
Confundido (y no un poco asustado) soy llevado a una habitación, donde solo una llama de vela alivia la pesada penumbraConfused (and not a little scared) I am taken to a room, where but one single candle flame relieves the heavy gloom
Allí vuelvo a contar mi historia, no una vez, sino muchas veces, finalmente creído, estoy aliviado, la satisfacción ahora es míaThere do I retell my tale, not once, but many times, at last, believed, I am relieved, contentment now is mine
"...En barcos de fuego y timones de bronce vinieron a encontrarme"...In ships of fire and helms of bronze they came to meet me
Una vista tan extraña como la muerte misma - créanme, no me llorenA sight as strange as death itself - believe me, don't bereave me
Hijos de la luz de los rincones del tiempo, avivando las brasas de la pazChildren of light from the corners of time, fanning the embers of piece
Su intención fue desafiada ante la humanidad, y ¡fuera, los obligamos a irse!..."Their intent was defied in the face of mankind, and begone, we compelled them to leave..."
De repente su simpatía se convierte en burla, me desprecian como lo harían con un payaso, un bufón, o un tontoAll at once their sympathy averts to ridicule, they scorn me as they would a clown, a jester, or a fool
"Perdónanos por haberte engañado", dijo irónicamente mi captor, "las cosas que viste eran lo suficientemente reales - pero solo en tu cabeza""Forgive us for misleading you", my captor wryly said, "those things you saw were real enough - but only in your head"
¿Entonces estoy loco? Ahora no estoy tan seguro, esforzando mis sentidos aún resistoSo am I insane? Now I'm not so sure, straining my senses still I endure
Atrapado en este laberinto de dudas y confusión, la negación de todo es mi única soluciónTrapped in this labyrinth of doubt and confusion, denial of all is my only solution



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: