Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 10.223

Eu Sou Teu Pai

Hellen Galdeano

Letra

Significado

Ich bin dein Vater

Eu Sou Teu Pai

Ich habe einen VaterEu tenho um Pai
Viele kennen mich beim NamenMuitos me conhecem pelo Nome
Andere kennen mich nur vom HörenOutros me conhecem só de ouvir falar
Einige sind nah, andere fernAlguns são de perto, e outros, de longe
Entschuldigung, ich möchte mich vorstellenCom licença, Eu vou me apresentar
Weißt du, wer ich bin?Sabe quem Eu sou?
Ich bin derjenige, der dich weinen hörteEu sou Aquele que te ouviu chorar
Ich bin der Einzige, der sich entschied zu bleibenEu sou o único que escolheu ficar
Freund, Vertrauter, der Vater, der immer weiß, wie er dir raten kannAmigo, confidente, o Pai que sempre sabe te aconselhar

Besser bekannt als YeshuaMais conhecido como Yeshua
Das Brot des Lebens, Jehova RafahO Pão da Vida, Jeová Rafah
Ich bin das Licht am Ende des TunnelsEu sou a luz no fim do túnel
Die Kraft, wenn deine zu Ende gehtA força quando a sua acabar
Und wenn du Hilfe brauchst, ruf einfachE se precisar, é só chamar
Ich brauche keine FörmlichkeitNão preciso de formalidade

Ich will NäheEu quero intimidade
Ich bin dein Vater, ruf einfachEu sou Teu Pai, é só chamar
Es geht nicht um ReligiositätNão é sobre religiosidade
Ich will NäheEu quero intimidade
Weißt du, wer ich bin?Sabe quem Eu sou?
Ich bin derjenige, der dich weinen hörteEu sou Aquele que te ouviu chorar
Ich bin der Einzige, der sich entschied zu bleibenEu sou o único que escolheu ficar
Freund, Vertrauter, der Vater, der immer weiß, wie er dir raten kannAmigo, confidente, o Pai que sempre sabe te aconselhar

Besser bekannt als YeshuaMais conhecido como Yeshua
Das Brot des Lebens, Jehova Rafah (hey)O Pão da Vida, Jeová Rafah (ei)
Ich bin das Licht am Ende des TunnelsEu sou a luz no fim do túnel
Die Kraft, wenn deine zu Ende geht (uh)A força quando a sua acabar (uh)
Und wenn du Hilfe brauchst, ruf einfachE se precisar, é só chamar
Ich brauche keine FörmlichkeitNão preciso de formalidade

Ich will NäheEu quero intimidade
Ich bin dein Vater, ruf einfachEu sou Teu Pai, é só chamar
Es geht nicht um ReligiositätNão é sobre religiosidade
Ich will NäheEu quero intimidade
Jeden Tag bei dir seinEstar contigo a cada dia
In der Not oder in der FreudeNa angústia ou na alegria
Und im Glück oder in der SchwierigkeitE na felicidade ou na dificuldade
Ich will nichts MomentanesNão quero algo de momento

Ich will eine Beziehung (ja!)Eu quero um relaciona- (é!)
Mit Tiefe, in der NäheCom profundidade, na intimidade
Und wenn du Hilfe brauchst, ruf einfachE se precisar, é só chamar
Ich brauche keine Förmlichkeit (sag!)Não preciso de formali- (diga!)
Ich will NäheEu quero intimidade
Ich bin dein Vater, ruf einfachEu sou Teu Pai, é só chamar
Es geht nicht um Religion (dann ruf ihn, ruf ihn)Não é sobre religio- (então chame por Ele, chame por Ele)
Und wenn du Hilfe brauchst, ruf einfachE se precisar, é só chamar
Ich brauche keine Förmlichkeit (ich weiß)Não preciso de formalidade (eu sei)
(Ich weiß) ich will Nähe (es kann mitten in der Nacht sein, jederzeit)(Eu sei) eu quero intimidade (pode ser de madrugada, a qualquer hora)

Ich bin dein Vater (jederzeit)Eu sou Teu Pai (qualquer hora)
Ruf einfachÉ só chamar
Es geht nicht um ReligiositätNão é sobre religiosidade
Ich will NäheEu quero intimidade
Ich bin dein Vater, ruf einfachEu sou Teu Pai, é só chamar
Ich bin dein Vater, ruf einfach (los, los, los)Eu sou Teu Pai, é só chamar (vai, vai, vai)
Ich bin dein (Vater, ruf einfach)Eu sou Teu (Pai, é só chamar)
(Heb deine Stimme, heb deine Stimme, sag, ich bin dein Vater)(Levante a voz, levante a voz, diga, Eu sou Teu Pai)

Ich bin dein Vater, ruf einfach (ich weiß, heb die Stimme und sag)Eu sou Teu Pai, é só chamar (eu sei, levante a voz e diga)
Ich bin dein Vater, ruf einfach (oh)Eu sou Teu Pai, é só chamar (oh)
Ich bin (dein Vater, ruf einfach)Eu sou (Teu Pai, é só chamar)
Und ich brauche keine FörmlichkeitE não preciso de formalidade
Ich will NäheEu quero intimidade
(Ich bin dein Vater, ruf einfach)(Eu sou Teu Pai, é só chamar)
Es geht nicht um ReligiositätNão é sobre religiosidade
(Ich will Nähe)(Eu quero intimidade)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hellen Galdeano y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección