Traducción generada automáticamente
The Lotus
Hellions
El Loto
The Lotus
Contaminas mi sangre
You contaminate my blood
Ahora no soy la mitad del hombre que era
Now I’m not half the man I was
Ni bestia, ni demonio me has hecho simplemente un mal, un mal apestoso
Not beast, nor fiend have you made me simply a malady, an odious reek
Me he acostumbrado a la fruta baja y al deleite de mi descendencia
I’ve grown accustomed to the low-hanging fruit and the delight of my descent
Si no queda nada más que esta muerte rastrera entonces, viejo amigo, extiende tu mano
If there’s nothing left but this creeping death then, old friend, extend your hand
Ven, uno y todos y he aquí
Come, one and all and behold
Esta aberración que sostenemos
This aberration we hold
¿Puedes oírme?
Can you hear me?
¿Puedes sentirlo?
Can you feel it?
Aquí mismo, mira el Devorador del Loto
Right here, watch the Lotus Eater
Ven, uno y todos y he aquí
Come, one and all and behold
Esta aberración que sostenemos
This aberration we hold
Nunca serás, nunca serás encontrado
You’ll never be, never be found
No hay destino
Ain’t no destiny
No me queda nada porque el yo es una célula, la conciencia es una pena
Nothing left for me ‘cause the self is a cell, consciousness is a penalty
Mírame
Look at me
Fugaz por pequeños grados mártir y rabia masoquista en mí
Fleeting by small degrees martyr and masochist rage in me
Ella todavía está aquí
She’s still here
Más fuerte con el paso de los años, más fuerte que nunca aquí
Louder with passing years, stronger than ever here
Así que sólo dame un poco de muerte (sólo un poco)
So just gimme just a little death (just a little)
Dime que soy diferente
Tell me that I'm different
¿No merezco empezar de nuevo?
Don’t I deserve to begin again?
Ven, uno y todos y he aquí
Come, one and all and behold
Esta aberración que sostenemos
This aberration we hold
¿Puedes oírme?
Can you hear me?
¿Puedes sentirlo?
Can you feel it?
Aquí mismo, mira el Devorador del Loto
Right here, watch the Lotus Eater
¡Vengan, todos y mirad!
Come, one and all and behold!
Esta aberración que sostenemos
This aberration we hold
Nunca serás, nunca serás encontrado
You’ll never be, never be found
Levanta tu copa al Devorador del Loto mientras él se adentra en el éter
Raise your glass to the Lotus Eater as he drifts into the ether
Flora, fauna nacida están desprovistos de espinas
Flora, fauna born are devoid of the thorns
Nos hemos esquilado aquí
We’ve shorn here
No puedo cerrar los ojos, no puedo dormir de noche
I cannot close my eyes, can’t sleep at night
Estoy anhelando
I’m yearning
Y nos deceremos y nos desvanecemos
And we will wax and wane
Todos nos marchitamos igual en este tarro de campana que hemos hecho
We all wilt the same in this bell jar we’ve made
Pero es el destino, del vidrio para romper
But it’s the destiny, of glass to break
No tarden tanto en hablar porque anhelo morir
Be not so long to speak for I long to die
Este anestésico está inventando un poltergeist
This anaesthetic is contriving a poltergeist
¡Fuera de mí!
Out of me
Sé que nunca me libraré de la agonía que he sobrevivido
I know I’ll never be rid of the agony I’ve survived
Día tras día
Day in, day out
El loto en mi boca ha sido
The lotus in my mouth has been
Dictando cada movimiento que hago
Dictating every move I make
Sólo humano, me temo
Just human, I’m afraid
Ven, uno y todos y he aquí
Come, one and all and behold
Esta aberración que sostenemos
This aberration we hold
¿Puedes oírme?
Can you hear me?
¿Puedes sentirlo?
Can you feel it?
Aquí mismo, mira el Devorador del Loto
Right here, watch the Lotus Eater
Ven, uno y todos y he aquí
Come, one and all and behold
Esta aberración que sostenemos
This aberration we hold
Nunca serás, nunca serás encontrado
You’ll never be, never be found
Flora, fauna nacida están desprovistos de espinas
Flora, fauna born are devoid of the thorns
Nos hemos esquilado aquí
We’ve shorn here
No puedo cerrar los ojos, no puedo dormir de noche
I cannot close my eyes, can’t sleep at night
Estoy anhelando
I’m yearning
Nos enceraremos y disminuiremos
We will wax and wane
Todos nos marchitamos igual en este tarro de campana que hemos hecho
We all wilt the same in this bell jar we’ve made
Pero es el destino, del vidrio para romper
But it’s the destiny, of glass to break
Flora, fauna nacida están desprovistos de espinas
Flora, fauna born are devoid of the thorns
Nos hemos esquilado aquí
We’ve shorn here
No puedo cerrar los ojos, no puedo dormir de noche
I cannot close my eyes, can’t sleep at night
Estoy anhelando
I’m yearning
Nos enceraremos y disminuiremos
We will wax and wane
Todos nos marchitamos igual en este tarro de campana que hemos hecho
We all wilt the same in this bell jar we’ve made
Pero es el destino, del vidrio para romper
But it’s the destiny, of glass to break
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hellions e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: