Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 151

ふわふわ☆ ゆめいろサンドイッチ (Fuwa Fuwa ☆ Dreamy Sandwich)

Hello, Happy World!

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

ふわふわ☆ ゆめいろサンドイッチ (Fuwa Fuwa ☆ Dreamy Sandwich)

らんらったたったおひさまが(poyon!)ranratta tatta tatta ohisama ga (poyon!)
にじのたんねるつないだら(poyon!)niji no tanneru tsunaidara (poyon!)
くるり(pafu)はんかいてん(pafu!)kururi (pafu) hankaiten (pafu!)
せかいがいるみねいとsekai ga irumineito

らんらったたったまちじゅうは(poyon!)ranratta tatta tatta machijū wa (poyon!)
ぽっぷなきゃんでででこーれーしょん(poyon!)poppuna kyandi de dekorēshon (poyon!)
おどる(pafu)ひこうきぐも(pafu!)odoru (pafu) hikōkigumo (pafu!)
えがいたウェルカム!egaita werukamu!

ふわふわぱらだいすえんじょいじょいfuwa fuwa paradaisu enjoi joi
きみとまわるよくるんくるんくるんkimi to mawaru yo kurun kurun kurun
おててつないでご!すたーだむotete tsunaide go! sutādamu
せーのでれでぃ?(Wow)ごー(wow)sēno de redi? (Wow) gō (wow)
だいぶ(iēi!)daibu (iēi!)

もふもふのふわきゃらさんどいっち(mukkyu!)moffumoffu no fuwa kyara sandoicchi (mukkyu!)
かっちこっちなきもちもふにゃりん(mukkyu!)kacchikocchi na kimochi mo funyarin (mukkyu!)
くまさんとうさぎさんとつれてkuma-san to usagi-san to tsurete
ましゅまろのうみへじゃんぷ!(わっぷっぷっぷ!)mashumaro no umi e janpu! (wappuppuppu!)
もふもふのふわきゃらさんどいっち(mukkyu!)moffumoffu no fuwa kyara sandoicchi (mukkyu!)
ぱちぱちなしせんもほんやりん(mukkyu!)pacchipacchi na shisen mo honyarin (mukkyu!)
はっぴーはっぴーであふれたはーとのなかhappi happi de afureta hāto no naka
ゆめいろにとけちゃう(ふわふわ)yumeiro ni tokechau (fuwa fuwa)
しあわせshiawase

うーもふもふはむはむわふわuu mofu mofu hamu hamu wafu wafu
ふぁんふぁんふぁんしらぶfan fan fanshi rabu

らんらったたったはなびらの(poyon!)ranratta tatta tatta hanabira no (poyon!)
ふんわりわんぴでおさかいよ(poyon!)funwari wanpi de osakai yo (poyon!)
まかろん(pafu)いちごぱふぇ(pafu!)makaron (pafu) ichigo pafe (pafu!)
ほっぺたおちちゃう!hoppeta ochichau!

らんらったたったながれぼし(poyon!)ranratta tatta tatta nagareboshi (poyon!)
きらりをそらにこんぺいとう(poyon!)kirari wo sora ni konpeitō (poyon!)
おくちを(pafu)ひろげたら(pafu!)okuchi wo (pafu) hirogetara (pafu!)
あまさでにこにこamasa de nikoniko

もこもこめるてぃどりーみんぐみんぐmokomoko meruti dorīmingu mingu
きみとねころびごろんごろんごろんkimi to nekorobi goron goron goron
あくびをひとつそらっきー!akubi wo hitotsu so rakkī!
せーのでれでぃ?(Wow)ごー(wow)sēno de redi? (Wow) gō (wow)
はぐ(iēi!)hagu (iēi!)

もふもふのふわきゃらさんどいっち(ukkyu!)moffumoffu no fuwa kyara sandoicchi (ukkyu!)
とっげとっげなせりふもつるりん(ukkyu!)togge toggena serifu mo tsururin (ukkyu!)
ねこさんとことりさんとつれてneko-san to kotori-san to tsurete
わたがしのもりでしんぐ(どしらそ)watagashi no mori de shingu (do shi ra so)

もふもふのふわきゃらさんどいっち(ukkyu!)moffumoffu no fuwa kyara sandoicchi (ukkyu!)
めっそめっそなおかおもにっこりん(ukkyu!)messomesso na okao mo nikkorin (ukkyu!)
ぴっかぴっかであふれたはーとのなかpikkapikka de afureta hāto no naka
ゆめいろにふくらむ(もこもこ)yumeiro ni fukuramu (mo ko mo ko)
しあわせshiawase

ぷにぷにめるへんちゃーみんぐみんぐpunipuni meruhen chāmingu mingu
きみとめざめたぱちぱちぱちkimi to mezameta pachi pachi pachi
ないしょのはなしおはっぴー!naisho no hanashi oh happī!
せーのでれでぃ?(Wow)ごー(wow)sē no de redi? (Wow) gō (wow)
すまいる(iēsu!)sumairu (iēsu!)

もふもふのふわきゃらさんどいっち(mukkyu!)moffumoffu no fuwa kyara sandoicchi (mukkyu!)
かっちこっちなきもちもふにゃりん(mukkyu!)kacchikocchi na kimochi mo funyarin (mukkyu!)
くまさんとうさぎさんとつれてkuma-san to usagi-san to tsurete
ましゅまろのうみへじゃんぷ!(わっぷっぷっぷ!)mashumaro no umi e janpu! (wappuppuppu!)

もふもふのふわきゃらさんどいっち(mukkyu!)moffumoffu no fuwa kyara sandoicchi (mukkyu!)
ぱちぱちなしせんもほんやり~ん(mukkyu!)pacchipacchi na shisen mo honyar~n (mukkyu!)
はっぴーはっぴーであふれたはーとのなかhappi happi de afureta hāto no naka
ゆめいろにとけちゃう!(ふわふわ)yumeiro ni tokechau! (Fuwa fuwa)
しあわせshiawase

うーもふもふはむはむわふわuu mofu mofu hamu hamu wafu wafu
ふぁんふぁんふぁんしらぶfan fan fanshi rabu

Sándwich de Ensueño Esponjoso

ranratta tatta tatta el sol brillante (¡poyon!)
nos conecta con el arcoíris (¡poyon!)
rodando (pafu) en el cielo (pafu!)
el mundo está lleno de hadas

ranratta tatta tatta la ciudad entera (¡poyon!)
se decora con dulces brillantes (¡poyon!)
bailando (pafu) entre las nubes (pafu!)
una visión pintoresca

sándwich de ensueño esponjoso, disfruta
dando vueltas contigo, girando, girando, girando
¡tomados de la mano, vamos! ¡estamos listos!
¿listos para partir? (Wow) ¡vamos! (wow)
¡bastante (¡sí!)!

personajes esponjosos y suaves del sándwich (¡mukkyu!)
con sentimientos pegajosos y flexibles (¡mukkyu!)
con el oso y el conejo como compañía
¡saltando hacia el mar de malvaviscos! (wappuppuppu!)
personajes esponjosos y suaves del sándwich (¡mukkyu!)
con miradas chispeantes y brillantes (¡mukkyu!)
llenos de felicidad y amor
se desvanecen en colores de ensueño (esponjosos)
felicidad

uu mofu mofu hamu hamu wafu wafu
fan fan fanshi love

ranratta tatta tatta los pétalos de flores (¡poyon!)
se desprenden suavemente en el parque (¡poyon!)
macarrones (pafu) y fresas (pafu!)
se caen de los labios

ranratta tatta tatta las estrellas fugaces (¡poyon!)
son caramelos brillantes en el cielo (¡poyon!)
abriendo la boca (pafu) para saborearlos (pafu!)
sonrisas dulces

sueños esponjosos y suaves de melcocha
rodando contigo, cayendo, cayendo, cayendo
¡un bostezo y suerte!
¿listos para partir? (Wow) ¡vamos! (wow)
¡abrazos (¡sí!)!

personajes esponjosos y suaves del sándwich (¡ukkyu!)
con diálogos afilados y pegajosos (¡ukkyu!)
con el gato y el pájaro como compañía
en el bosque de algodón de azúcar, cantando (do shi ra so)
personajes esponjosos y suaves del sándwich (¡ukkyu!)
con rostros desordenados y sonrientes (¡ukkyu!)
llenos de amor y felicidad
se hinchan en colores de ensueño (esponjosos)
felicidad

encantador y suave cuento de hadas
despertando contigo, aplaudiendo, aplaudiendo, aplaudiendo
¡un secreto feliz!
¿listos para partir? (Wow) ¡vamos! (wow)
¡sonriendo (¡sí!)!

personajes esponjosos y suaves del sándwich (¡mukkyu!)
con sentimientos pegajosos y flexibles (¡mukkyu!)
con el oso y el conejo como compañía
¡saltando hacia el mar de malvaviscos! (wappuppuppu!)
personajes esponjosos y suaves del sándwich (¡mukkyu!)
con miradas chispeantes y brillantes (¡mukkyu!)
llenos de felicidad y amor
se desvanecen en colores de ensueño (esponjosos)
felicidad

uu mofu mofu hamu hamu wafu wafu
fan fan fanshi love


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hello, Happy World! y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección