Traducción generada automáticamente

Happy! Happier! Happiest!
Hello, Happy World!
¡Feliz! ¡Más feliz! ¡El más feliz!
Happy! Happier! Happiest!
feliz feliz feliz felizhappī happī happī happī
chupando, mordiendo, viviendo, ¡sí, sí, muy feliz!sutte haite ikiteru yattā yattā meccha happī
FelizHappy
el sol brilla, sin nubestaiyōsansan gummōnin
sal de la cama y salfuton kara bu wā tte dete
frotando, frotando, cepillando, brilloso, sísengan sengan hamigaki shakoshakoshakoshakosha hai
(Feliz un día feliz todos los días)(Happy one day happy every day)
acompañamiento, arroz, acompañamiento, sopa de miso, más arrozokazu gohan okazu misoshiru gohan okawari
bebiendo leche, gluglú, gluglú, enérgico, ¡wow!gyūnyū nonde gyungyun gyungyun ichiseisei chōki wao
(Feliz un día feliz todos los días)(Happy one day happy every day)
dinero, dinerogingon gangon
comienza solo hoyhajimaru kyō dake no
llamado hoykyō tte iu hi
(hoy también la Tierra gira, ¿verdad? Feliz)(kyō mo chikyū wa mawaru nē ureshī)
¿Qué haremos al final?hate hate nani wo shimashō kana
50,000.666gojūniman gosenroppyakubun
siento que todo es posiblenandemo dekichau ki ga surunda na
felizhappī
desde el sol, un ambiente felizohisama kara happī bīmu
todos, todos, crean en la felicidadminna minna shiawase jushin dayo
(Feliz, más feliz, el más feliz)(Happy happier happiest)
¡Wow (wow)! La emoción es clara y brillantewāi (wāi) tokimeki ga pittara pon
en todas partes, en todas partes, sonriendotoni mo kaku ni mo deteiteitetei
la sonrisa se desbordaegao ga (fufu) afurechau (fufu)
¡niñiniñiniñi!īnīmīnīmainīmō tte
¿Por qué? (¿por qué?) razones y demásWhy? (why?) rikutsu toka sapparichan
es bueno divertirse, ¿verdad? (f-e-l-i-z)tanoshi kerya ii yo ne (h-a-p-p-y)
agradecimiento por todo el universouchū no subete kansha kansha
todos sonríen, espera un momento, quiero beber jugominna sumairu chottomatte jūsu nomitai
(¡Hurra, genial!)(puhā ̄kōra saikō)
feliz feliz feliz felizhappī happī happī happī
hoy también nos encontramos todoskyō mo minna ni aeru ne
¡sí, sí, muy feliz!yattā yattā meccha happī
FelizHappy
en la salida, un gato nos saludó (feliz feliz)tsūgakuro nyanko ga itandayo (happī happī)
al mirar arriba, una gran nube de avión (feliz feliz)miagetara dekkai hikōkigumo (happī happī)
a la abuela de al lado le decimos hola (feliz feliz)tonari no obāchan ni konnichiwa (happī happī)
un nodo de felicidad, dos mil por cientoshiawase nōdo nisen pāsento
¡boom (boom), boom (boom)!dokkan (dokkan) dokkan (dokkan)
los fuegos artificiales son hermososhanabi kirei
¡zumbido (zumbido), zumbido (zumbido)!zuban (zuban) zuban (zuban)
un buen tiponaisu tōrui
¡hancha (hancha), hancha (hancha)!hancha (hancha) hancha (hancha)
hanchāhanhanchāhan
(el mundo está lleno de felicidad)(sekai wa happī darake da)
incluso las cosas malas dependen de uno mismoiyana koto mo jibun shidai
si sonríes, seguramente reiráswarattereba kitto waraeru yo
(Feliz, más feliz, el más feliz)(Happy happier happiest)
¡Wow (wow)! Se eleva el cielo, parachawāi (wāi) takamaru yo ten paracha
bailemos en la montaña, shesheshesheikushanimu odorimasho shesheshesheiku
divertido (fufu), feliz (fufu)tanoshī (fufu) ureshī (fufu)
toda la humanidad sonríejinrui zenin nikoniko
¿Por qué? (¿por qué?) lágrimas y demásWhy? (why?) namida toka sukkara pin
después de la lluvia, un renacimiento (f-e-l-i-z)ame no ato kaisei (h-a-p-p-y)
se vuelve a la normalidad, parira pariranasebanaru sa parira parira
un poco de descanso, saludos a la guitarrasukoshi kyūkei gitā yoroshiku
¡vamos!yokkoisho tto
¡sí, sí, dinero caído (feliz feliz)iēi otoshidama (happī happī)
casualidad, gemelos idénticos (feliz feliz)gūzen futago kōde (happī happī)
una libélula se posó en el dedo (feliz feliz)yubi ni tonbo tomatta (happī happī)
lo que sea, donde sea, es un paraíso (feliz feliz)nandemo kandemo shinrabanshō (happī happī)
oye, realmente es felicidadnē hontō ni shiawase da
¡wow (wow)! La emoción es clara y brillantewāi (wāi) tokimeki ga pittara pon
en todas partes, en todas partes, sonriendotonimo kaku ni mo deteiteitetei
la sonrisa se desbordaegao ga (fufu) afurechau (fufu)
¡niñiniñiniñi!īnīmīnīmainīmō tte
¿Por qué? (¿por qué?) razones y demásWhy? (why?) rikutsu toka sapparichan
es bueno divertirse, ¿verdad? (f-e-l-i-z)tanoshi kerya ii yo ne (h-a-p-p-y)
no importa lo que digandare ga nante ittatte
es felicidadshiawase da
FelizHappy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hello, Happy World! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: