Traducción generada automáticamente
Feature From Quavo
Hello Kylie
Collaboration avec Quavo
Feature From Quavo
J'ai besoin de cette collab avec Quavo (c'est vrai)I need that feature from quavo (I do)
Dis-leur que j'ai ce queso (miam)Tell 'em that I got that queso (yummy)
Les jaloux ils détestent maintenant que je le fais (ouais)Haters they hate now I do it (yup)
Mais ils regardent comme la télé, tu saisBut they be watching like cable ya
J'ai besoin de cette collab avec Quavo (c'est vrai)I need that feature from quavo (I do)
Dis-leur que j'ai ce queso (woo)Tell 'em that I got that queso (woo)
Les jaloux ils détestent maintenant que je le fais (ouais)Haters they hate now I do it (ya)
Mais ils regardent comme la télé (ouais, ouais)But they be watching like cable (ya, ya)
Salut Kylie, pourquoi tu leur fais ça à chaque fois, je sais pasHello kylie why you do it to 'em every time I don't now
Ils sont tous dans mes affaires, moi je fais mes trucsThey be all in me business I be mindin' mine
Ouais ouais ouaisYa ya ya
Je vais droit au but (ouais)I'm getting straight to thet bag (ya)
J'espère sur le son et je déchire (ouais)Hope on the track and I spazz (ya)
Migo, on doit collaborer (ouais)Migo we need to collab (ya)
Je ne suis même pas là pour jouer avec ça, nonI ain't even tryna play with it nah
Mi-mi-milly en route vers la banque (milly milly milly, ouais ouais ouais)Mi-mi-milly rockin' to the bank with it (milly milly milly rockin' ya ya ya)
Fais le plein, fais le pleinRun it up, run it up
Non, ils ne peuvent pas suivreNo they cannot keep up
Je cherche la compétition mais personne ne se présente (attends une seconde)I be lookin' for the competition but nobody steppin' up (wait a sec)
J'ai besoin de cette collab avec Quavo (c'est vrai)I need that feature from quavo (I do)
Dis-leur que j'ai ce queso (miam)Tell 'em that I got that queso (yummy)
Les jaloux ils détestent maintenant que je le fais (ouais)Haters they hate now I do it (yup)
Mais ils regardent comme la télé (ouais, ouais)But they be watching like cable (ya, ya)
J'ai besoin de cette collab avec la télé (c'est vrai)I need that feature from cable (I do)
Dis-leur que j'ai ce queso (woo)Tell 'em that I got that queso (woo)
Les jaloux ils détestent maintenant que je le fais (ouais)Haters they hate now I do it (ya)
Mais ils regardent comme la télé, ouais ouaisBut they be watching like cable ya ya
Je suis un produit de la nouvelle écoleI'm a product of the new school
Salut Kylie, je suis la nouvelle écoleHello kylie I'm the new school
Jay-Z m'a parlé de ces nouvelles règlesJay-z told ha 'bout 'em new rules
Musical.ly, le nouveau YouTubeMusical.ly the new youtube
Je vais te montrer qui est quiI'm 'bout to show you who's who
Muscle-toi, c'est un nouveau mouvementMuscle up that's a new move
État des faits, appelle ça un indice bleuState facts call it a blue's clues
Je pensais t'avoir ditThought I told ya
Je ne suis même pas là pour jouer avec ça, nonI ain't even tryna play with it nah
Mi-mi-milly en route vers la banque (milly milly milly, ouais ouais ouais)Mi-mi-milly rockin' to the bank with it (milly milly milly rockin' ya ya ya)
Fais le plein, fais le pleinRun it up, run it up
Non, ils ne peuvent pas suivreNo they cannot keep up
Je cherche la compétition mais personne ne se présente (attends une seconde)I be lookin' for the competition but nobody steppin' up (wait a sec)
J'ai besoin de cette collab avec Quavo (c'est vrai)I need that feature from quavo (I do)
Dis-leur que j'ai ce queso (miam)Tell 'em that I got that queso (yummy)
Les jaloux ils détestent maintenant que je le fais (ouais)Haters they hate now I do it (yup)
Mais ils regardent comme la télé, ouaisBut they be watching like cable ya
J'ai besoin de cette collab avec Quavo (c'est vrai)I need that feature from quavo (I do)
Dis-leur que j'ai ce queso (miam)Tell 'em that I got that queso (yummy)
Les jaloux ils détestent maintenant que je le fais (ouais)Haters they hate now I do it (yup)
Mais ils regardent comme la télé, ouais ouaisBut they be watching like cable ya ya
DésoléSorry
Mais je ne cherche pas à être arrogantBut I'm not tryna be cocky
Pourquoi je signerais avec un labelWhy would I sign to a label
Je suis déjà illuminatiI'm already illuminati
Je rigole mais en vrai, ça déchireSike but in really that poppin'
J'ai ce jus comme un SnappleI got that juice like a snapple
Brûlant comme des Hot Cheetos et des TakisHot as hot cheets and takis



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hello Kylie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: