Transliteración generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.231
Letra

23

23

Flower, please don't wither. No music is unending
かれないはなはないっておわらないうたもないって
karenai hana wa nai tte owaranai uta mo nai tte

One person in reluctantly laughing. I remember those days
しかたなくひとりわらったあのごろのぼくをおもいだした
shikatanaku hitori waratta anogoro no boku wo omoi dashita

This city is just a little bit familiar
すこしだけなれたこのまちは
sukoshidake nareta kono machi wa

Not as bad as they say
ゆうほどわるくもないよ
yuu hodo waruku mo nai yo

We continue to beat the way that stops
ただとまるあしをたたきつづけて
tada tomaru ashi wo tataki tsudzukete

This way, this way... I'm still here
そうやってそうやってここにいる
sou yatte sou yatte koko ni iru

Our city of light is still vague
とかいのひかりがぼんやりと
tokai no hikari ga bonyari to

Our hearts hide from the world
かくすよこころをぼんやりと
kakusu yo kokoro wo bonyari to

This way the sky is so funny
おかしいなそらがこんなにも
okashii na sora ga kon nani mo

There in the distance
とうくにあるのは
touku ni aru no wa

Still, I see my dream
まだぼくはゆめをみてる
mada boku wa yume o mi teru

One day I'll understand that person again
だれかもわからないせなかをおって
dareka mo wakaranai senaka wo otte

Everyone together with everything. I'd like to throw everything up, and be like the night
なにもかもぜんぶほりだしてしまいたくなるようなよるは
nanimo kamo zenbu horidashite shimaitaku naru youna yoru wa

In the train I heard it shake. This nostalgic sound
でんしゃにゆられてきいているあのなつかしいおと
densha ni yura rete kiite iru ano natsukashii oto

The crying voice, the creek of the wheels, the station of winter ressounds
きしんだしゃりんのなきごえはふゆのえきによくひびいて
kishinda sharin no nakigoe wa fuyu no eki ni yoku hibiite

Really, the cry was mine, while the train drowned it
ほんとのぼくのなきごえをかきけしてくれた
honto no boku no nakigoe wo kaki keshite kureta

While the cold wind hits the cheeks of some
つめたいかぜがほほにあたる
tsumetai kaze ga hoho ni ataru

With the hollow hole on my chest
むねのなかにあなをあける
mune no naka ni anawo akeru

The smoking cigarette dissolves
たばこのけむりとけてゆく
tabako no kemuri tokete yuku

I'm still in those days
ぼくはあのごろのままだ
boku wa anogoro no mamada

While the cold wind hits the cheeks of some
つめたいかぜがほほにあたる
tsumetai kaze ga hoho ni ataru

With the hollow hole on my chest
むねのなかにあなをあける
mune no naka ni anawo akeru

The smoking cigarette dissolves
たばこのけむりとけてゆく
tabako no kemuri tokete yuku

I'm still in those days
ぼくはあのごろのままだ
boku wa anogoro no mamada

Everyone together with everything. I'd like to throw everything up, and be like the night
なにもかもぜんぶほりだしてしまいたくなるようなよるは
nanimo kamo zenbu hori dashite shimaitaku naru youna yoru wa

In the train I heard it shake. This nostalgic sound
でんしゃにゆられてきいているあのなつかしいおと
densha ni yura rete kiite iru ano natsukashii oto

Everyone together with everything. I'd like to throw everything up, and be like the night
なにもかもぜんぶほりだしてしまいたくなるようなよるは
nanimo kamo zenbu hori dashite shimaitaku naru youna yoru wa

In the train I heard it shake. This nostalgic sound
でんしゃにゆられてきいているあのなつかしいおと
densha ni yura rete kiite iru ano natsukashii oto

The crying voice, the creek of the wheels, the station of winter ressounds
きしんだしゃりんのなきごえはふゆのえきによくひびいて
kishinda sharin no nakigoe wa fuyu no eki ni yoku hibiite

Really, the cry was mine, while the train drowned it
ほんとのぼくのなきごえをかきけしてくれた
honto no boku no nakigoe wo kaki keshite kureta

The smoking cigarette dissolves
たばこのけむりとけていく
tabako no kemuri tokete iku

I'm still in those days
ぼくはあのごろのままだ
boku wa anogoro no mamada

Enviada por Ítalo y traducida por Helder. Subtitulado por Rafael y más 1 personas. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hello Sleepwalkers y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección