Transliteración y traducción generadas automáticamente

水面 (suimen)
Hello Sleepwalkers
Reflejo en el agua
水面 (suimen)
En esta dirección, hacia el suelo y el fondo marino, la máxima profundidad
こちら海底地上に向け最高進中
Kochira kaitei chijou ni muke saikou shinchuu
¿Llegará? Una voz que se desvanece una y otra vez
届いてますか届ける声何度でも
Todoitemasu ka todaeru koe nando demo
En esta dirección, hacia el suelo y el fondo marino, la máxima profundidad
こちら海底地上に向け最高進中
Kochira kaitei chijou ni muke saikou shinchuu
¿Llegará? Una voz que se desvanece una y otra vez
届いてますか届ける声何度でも
Todoitemasu ka todaeru koe nando demo
En esta dirección, hacia el suelo y el fondo marino, la máxima profundidad
こちら海底地上に向け最高進中
Kochira kaitei chijou ni muke saikou shinchuu
Desde algún lejano punto de oscuridad
どこか遠い氷点下の暗闇から
Doko ka tooi hyoutenka no kurayami kara
Mi propia sombra y forma no se ven en este mundo
自分の影も形も到底見えない世界
Jibun no kage mo katachi mo toutei mienai sekai
Y el cuerpo duerme en el reflejo del agua
そして水面下眠る身体震えている
Soshite suimenka nemuru karada furueteiru
En esta parte del mundo submarino, alguien aún espera
こちら海底世界の片隅今も誰かを待つ
Kochira kaitei sekai no katasumi ima mo dareka o matsu
Si pudiéramos compartir la misma soledad una y otra vez
いくつもない同じ孤独を分かち合えたら
Ikutsumonai onaji kodoku o wakachi aetara
En esta parte del mundo submarino, alguien aún espera
こちら海底世界の片隅今も誰かを待つ
Kochira kaitei sekai no katasumi ima mo dareka o matsu
Mientras sueña un largo sueño
長い夢を見たまま
Nagai yume o mita mama
En medio de la tormenta de ruido de este mundo de hexágonos
こちら陸上ノイズの嵐再解析中
Kochira rikujou noizu no arashi sai kaisekichuu
Señales elegantes compiten por la supremacía
同期完了微弱な信号共鳴している
Douki kanryou bijaku na shingou kyoumeishiteiru
Más allá de uno mismo que no se había dado cuenta antes
長い間ダメにしなかった自分以外
Nagai aidame ni shinakatta jibun iggai
En medio de la sequedad de la espera en la oscuridad
応答待つ炎天下の渇きの中
Outou matsu entenka no kawaki no naka
Hasta ahora, solo hemos sido seres vivos sin identidad
たった今まで僕らは存在し得ない生命だった
Tatta ima made bokura wa sonzaishi enai seimei datta
Y no temblamos al apuntar hacia el agua
そして水面を目指す身体震えはない
Soshite suimen o mezasu karada furue wa nai
Un mundo dividido en dos
二つに割れた世界
Futatsu ni wareta sekai
Una vez que entras en uno, no puedes volver a la eterna distancia
一つ踏み込めば戻れない永久のような距離
Hitotsu fumikomeba modorenai eikyuu no you na kyori
Un mundo dividido en dos
二つに割れた世界
Futatsu ni wareta sekai
Quería sentir la respiración ardiente y la sangre fría
焼ける呼吸も凍る血液も触れてみたいと思った
Yakeru kokyuu mo kooru ketsueki mo furetemitai to omotta
En el rincón de este mundo de hexágonos, golpea fuertemente la tierra
こちら陸上世界の片隅強く大地を蹴る
Kochira rikujou sekai no katasumi tsuyoku daichi o keru
Si podemos compartir la misma soledad sin dudar
迷いはない同じ孤独を分かち合えるなら
Mayoi wa nai onaji kodoku o wakachi aeru nara
En el rincón de este mundo de hexágonos, golpea fuertemente la tierra
こちら陸上世界の片隅強く大地を蹴る
Kochira rikujou sekai no katasumi tsuyoku daichi o keru
Mientras sueña un largo sueño
長い夢を見たまま
Nagai yume o mita mama
No hay señales de señal
シグナルのラグはない
Shigunaru no ragu wa nai
Hay una razón para tener en nuestras manos un cuerpo casi roto
壊れかけた身体には手に入れた理由がある
Kowarekaketa karada ni wa te ni ireta riyuu ga aru
Nos tomamos de las manos suavemente
僕らはそっと手を繋いだ
Bokura wa sotto te o tsunaida
En el centro de un mundo con límites, ahora hay vida
避ける境界世界の真ん中今は命がある
Sakeru kyoukai sekai no mannaka ima wa inochi ga aru
Un lugar para confirmar el latido que teníamos sin saberlo
知らずに持っていた鼓動を確かめ合う場所
Shirazu ni motteita kodou o tashikameau basho
En el centro de un mundo de agua sin límites, ahora hay vida
避ける水面世界の真ん中今は命がある
Sakeru suimen sekai no mannaka ima wa inochi ga aru
Acumulando sueños largos
長い夢を重ねて
Nagai yume o kasanete
En esta dirección, hacia ti y el suelo marino, la máxima profundidad
こちら海底君に向け最高進中
Kochira kaitei kimi ni muke saikou shinchuu
¿Llegará? Una voz que se desvanece una y otra vez
届いてますか届ける声何度でも
Todoitemasu ka todaeru koe nando demo
En esta dirección, hacia ti y el suelo marino, la máxima profundidad
こちら海底君に向け最高進中
Kochira kaitei kimi ni muke saikou shinchuu
¿Llegará? Una voz que se desvanece una y otra vez
届いてますか届ける声何度でも
Todoitemasu ka todaeru koe nando demo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hello Sleepwalkers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: