Transliteración y traducción generadas automáticamente

Nisshoku
Hello Sleepwalkers
Eclipse Solar
Nisshoku
Las máquinas no duermen, respiran
機械は眠らず呼吸をしている
Kikai wa nemurazu kokyū o shite iru
Una gran invención borró la oscuridad
偉大な発明が消し去った暗闇
Idaina hatsumei ga keshi satta kurayami
Con artimañas, devorando a la gente
あの手この手で人を飲み込んで
Anotekonote de hito o nomikonde
La ciudad sin límites sigue creciendo
限度を知らぬ街は超えていく
Gendo o shiranu machi wa koete iku
Combinando innumerables luces y colores
無数の光と色組み合わせ
Musū no hikari to iro kumiawase
Todo reflejado en los letreros luminosos
すべて映したつもりの電光掲示板
Subete utsushita tsumori no denkō keijiban
Antaño, juntos adornamos
昔々ふたりで飾った
Mukashimukashi futari de kajitta
Como dulces frutos carmesíes
甘い真紅の果実のような
Amai shinku no kajitsu no yōna
La luna, con sus colmillos venenosos
月は黒く毒牙を伝って
Tsuki wa kuroku dokuga o tsutatte
Nos vende como dos cáscaras vacías
僕ら売りふたつの抜け殻さ
Bokura uri futatsu no nukegara sa
Las máquinas no duermen, respiran
機械は眠らず呼吸をしている
Kikai wa nemurazu kokyū o shite iru
El dominio y la revolución han oscurecido el cielo
支配と革命が低くした空
Shihai to kakumei ga hikuku shita sora
El acelerador, serpiente azul, se adentra en la noche blanca
アクセル青蛇身は白夜の中へ
Akuseru aojashin wa byakuya no naka e
Con las ruedas de diamante acelerando
アクセル踏み込むダイヤの車輪で
Akuseru fumikomu daiya no sharin de
La torre de ondas se aleja hacia lo lejano
アクセル電波塔は遥か遠くへ
Akuseru denpa-tō wa haruka tōku e
Con las ruedas de diamante acelerando
アクセル踏み込むダイヤの車輪で
Akuseru fumikomu daiya no sharin de
Antaño, juntos adornamos
昔々ふたりで飾った
Mukashimukashi futari de kajitta
Como dulces frutos carmesíes
甘い真紅の果実のような
Amai shinku no kajitsu no yōna
La luna, con sus colmillos venenosos
月は黒く毒牙を伝って
Tsuki wa kuroku dokuga o tsutatte
Nos vende como dos cáscaras vacías
僕ら売りふたつの抜け殻さ
Bokura uri futatsu no nukegara sa
El bullicio de la maquinaria de Chachana
茶々な機巧のクーロンで騒ぐのは
Chachina kijō no kūron de sawagu no wa
Siempre rodeada de multitudes
いつも決まって人の群れ
Itsumo kimatte hito no mure
La máquina de misión arde en calor
特命の機械は熱覆いる
Tokumei no kikai wa netsu obiru
Siempre rodeada de multitudes
いつも決まって人の群れ
Itsumo kimatte hito no mure
El futuro, aún deslumbrante
未来は今でも眩しさの中
Mirai wa ima demo mabushi-sa no naka
Como si algo se escondiera detrás del resplandor
輝きの裏に何か隠しているかのように
Kagayaki no ura ni nanika kakushite iru ka no yō ni
Las máquinas no duermen, respiran
機械は眠らず呼吸をしている
Kikai wa nemurazu kokyū o shite iru
Una gran invención borró la oscuridad
偉大な発明が消し去った暗闇
Idaina hatsumei ga keshi satta kurayami
El futuro, aún deslumbrante
未来は今でも眩しさの中
Mirai wa ima demo mabushi-sa no naka
Como si algo se escondiera detrás del resplandor
輝きの裏に何か隠しているかのように
Kagayaki no ura ni nanika kakushite iru ka no yō ni
El acelerador, serpiente azul, se adentra en la noche blanca
アクセル青蛇身は白夜の中へ
Akuseru aojashin wa byakuya no naka e
Con las ruedas de diamante acelerando
アクセル踏み込むダイヤの車輪で
Akuseru fumikomu daiya no sharin de
La torre de ondas se aleja hacia lo lejano
アクセル電波塔は遥か遠くへ
Akuseru denpa-tō wa haruka tōku e
Con las ruedas de diamante acelerando
アクセル踏み込むダイヤの車輪で
Akuseru fumikomu daiya no sharin de
La era comienza una nueva respiración
時代は新しい呼吸を始める
Jidai wa atarashī kokyū o hajimeru
Acelerando y desvaneciéndose una y otra vez
加速と瞑滅を繰り返しながら
Kasoku to meimetsu o kurikaeshinagara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hello Sleepwalkers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: