Traducción generada automáticamente

Hunderprest
Hellripper
Cazador de la Muerte
Hunderprest
La gran sinfonía del último suspiro suena en la caída de la nocheThe great death rattle symphony plays in the fall of night
En polvo y sueños, y en medio, se oculta una mordida mortalIn dust and dream, and in between, there hides a deadly bite
Las garras de la tribulación raspan tu espaldaThe claws of tribulation scrape across your back
La serenidad se desvanece en el negro mórbidoSerenity fades in the morbid black
El llamado de la Luna, la oscuridad en florThe call of the Moon, the darkness in bloom
El cementerio vivo en hermosa penumbraThe kirkyard alive in beautiful gloom
El aliento de lo salvaje, una sonrisa siniestraThe breath of the wild, a sinister smile
Surge de lo vil, para cazar y seducirRise from the vile, to hunt and beguile
Cazador de la MuerteHunderprest
La tumba es mi santuario para todo impulso y pecadoThe grave is my sanctuary for all impulse and sin
Foll*o, me alimento, las perras sangran, y apaciguo la necesidad internaI fuck, I feed, the cunts they bleed, and quell the need within
Sagrado y sanguinario es el resultado del deseoSacred and sanguinary is the aftermath of lust
Otro más en la pira de Satanás empujadoAnother onto Satan's pyre thrust
El llamado de la Luna, la oscuridad en florThe call of the Moon, the darkness in bloom
El sabor de la carne, el desmayo violentoThe taste of the flesh, the violent swoon
Una belleza divina, nocturnamente míaA beauty divine, nocturnally mine
Confinado al infierno, eternamente entrelazadoTo hell confined, forever entwined
Cazador de la MuerteHunderprest
Desvelado en la muerteSleepless in death
Soy el colmillo, soy tu destino, soy el fuego, soy el odioI am the fang, I am your fate, I am the fire, I am hate
Soy el vacío, soy el espectro, soy la tormenta, soy la plagaI am the void, I am the wraith, I am the storm, I am the plague
Maldita sea la tierra en la que camino, entre las sombras y las piedrasMarred be the land on which I roam, betwixt the shadows and the stones
Acechando en forma de murciélago, satisfecho en la ira de la tormentaLurking in chiropteran form, smug in the ire of the storm
Del vientre impío de la tierra surgen los nacidos del ataúdFrom the earth's ungodly womb rise the coffinborn
Hordas del claustro mueren en vano, y en dolor excrucianteHordes of the cloister die in vain, and in excruciating pain
Así comenzará, el reinado de su majestad vampíricaSo it shall begin, his vampiric majesty's reign
Romperé las cadenas, y caminaré a través de las llamasI will break the chains, and I will walk through flame
Las ruinas de Melrose estarán atormentadas por mi nombreThe ruins of Melrose will be haunted by my name
Una maldición interminable de enfermedad para disfrutarA never ending curse of sickness to enjoy
Funciono solo para destruirI function only to destroy
TemorDread
Reaper de almasSoul reaver
TemorDread
Tejedor de la perdiciónDoom weaver



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hellripper y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: