Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 757

Bullet

Hellsing

Letra

Bala

Bullet

Una noche de derramamiento de sangre una vez másA night of bloodshed once again
Un pasillo lleno de salvajes de extremo a extremoA hallway full of savages from end-to-end
Va a destrozar el lugar y se han ido idoHe's gonna tear the place to shreds and they're gone gone gone gone
Una noche de derramamiento de sangre una vez másA night of bloodshed once again
Mil zombis nazis que se levantan de entre los muertosA thousand nazi zombies rising from the dead
Les pondrá una bala en la cabeza y se han ido idoHe'll put a bullet in their heads at and they're gone gone gone gone

Esconde a tus hermanas, esconde a tus hijas, porque está listo para matarHide your sisters, hide your daughters, 'cause he's ready to kill
Mejor corre, reloj el arma, va a disparar a voluntadBetter run, clock the gun, 'gonna fire at will
Es un sádico desafiante a la muerte dominado por la iraHe's a death-defying sadist dominated with wrath
Recogiendo peleas con un loco y católico sociópataPickin' fights with a crazy, Catholic sociopath
No importa si alguien le disparó varias vecesDoesn't matter if somebody shot him multiple times
La verdad es que siempre puede revivirTruth of the matter is he can always revive
Con dos chacales gemelos agarrados a su alcanceWith two twin Jackals side gripped in his grasp
No hay nadie que pueda impedir que te patee el culoThere's not a person who can stop him from kicking your ass

Pero no te abrumas, esto es sólo abreviadoBut don't get overwhelmed, this is only abridged
Aún debes contar tus bendiciones y verificar tu privilegioYou still should count your blessings and check your privilege
Un Reich resucitado viene con toda su fuerzaA resurrected Reich's comin' at full force
Pero oye, ¿a quién vas a llamar? ... Hellsing, por supuestoBut hey, who you gonna call? ...Hellsing of course
Muros salpicados de sangre y cadáveres en abundanciaBlood-splattered walls and corpses galore
Esto no es un paseo por el parque, es una maldita guerra mundialThis ain't a walk in the park; it's a fucking world war
Al diablo le importa un bledo lo que digasTheCrimsonFuckr doesn't give a damn what you say
Y probablemente deberías ver lo que le ha hecho a Big JAnd you should probably see what he's done to Big J

Esperemos que ganen contra del ejército nazi, sí el ejército naziLet's hope they win against the Nazi Army, yeah the Nazi Army

Una noche de derramamiento de sangre una vez másA night of bloodshed once again
Un pasillo lleno de salvajes de extremo a extremoA hallway full of savages from end-to-end
Va a destrozar el lugar y se han ido idoHe's gonna tear the place to shreds and they're gone gone gone gone
Una noche de derramamiento de sangre una vez másA night of bloodshed once again
Mil zombis nazis que se levantan de entre los muertosA thousand nazi zombies rising from the dead
Les pondrá una bala en la cabeza y se han ido idoHe'll put a bullet in their heads at and they're gone gone gone gone

El debate del chupasangre se ha vuelto controvertidoThe blood-sucker debate has gotten controversial
Dame sangre y sangre... no chispas'Gimme blood and gore...not fuckin' sparkles
No quiero sonar grosero, pero no soy un mentirosoDon't mean to sound rude, but I ain't no liar
Cuando digo que Edward Cullen no es un maldito vampiroWhen I say that Edward Cullen ain't a fuckin' vampire
Una lujuria de matar nunca se ha visto tan bienA lust to kill has never looked so fine
Quiero decir, ¿quién más puede esquivar una bala de los San Valentín?I mean, who else can dodge a bullet from the Valentines?
¿Crees que Millennium triunfa en absoluto? (¡NO!)You think millennium stands triumphant at all? (NOPE!)
Alucard es el que ve caer un imperioAlucard's the one to watch an empire fall

¿Crees que el Mayor es un maldito tirano?So you think that The Major is a goddamn tyrant?
Entonces deberías ser la bestia cuando sea violentoThen you should the beast when he's fucking violent
Es grosero, abusivo, lo he visto de primera manoHe's rude, abusive, I've seen it firsthand
Pero la policía Seras debería darle una manoBut Police Girl Seras 'oughta give him a hand
No te metas con esta chica si parece homicidaDon't mess with this chick if she's looking homicidal
La sangre ruge junto a su rifle antitanqueBlood rages alongside her anti-tank rifle
La sensación de la nación no ha llegado a estos has-beensSensation of the nation hasn't reached these has-beens
Sólo diles cómo es; las perras aman los cañones!Just tell 'em how it is; bitches love cannons!

Esperemos que ganen contra del ejército nazi, sí el ejército naziLet's hope they win against the Nazi Army, yeah the Nazi Army

Una noche de derramamiento de sangre una vez másA night of bloodshed once again
Un pasillo lleno de salvajes de extremo a extremoA hallway full of savages from end-to-end
Va a destrozar el lugar y se han ido idoHe's gonna tear the place to shreds and they're gone gone gone gone
Una noche de derramamiento de sangre una vez másA night of bloodshed once again
Mil zombis nazis que se levantan de entre los muertosA thousand nazi zombies rising from the dead
Les pondrá una bala en la cabeza y se han ido idoHe'll put a bullet in their heads at and they're gone gone gone gone

No parará hasta que estén muertos, pintará las paredes de rojoHe won't stop 'till their dead, paint the walls in red
Balas a través de sus cabezas una y otra vezBullets through their heads time and time again
No parará hasta que estén muertos, pintará las paredes de rojoHe won't stop 'till their dead, paint the walls in red
Balas a través de sus cabezas una y otra vez, una y otra vezBullets through their heads time and time again, time and time again

Perra que como genteBitch I eat people


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hellsing y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección