Traducción automática

Mastermind
Helluva Boss
Maître de l'Esprit
Mastermind
[Stolas][Stolas]
Je suis descendu dès que j'ai entendu parler de l'impI came down just as soon as I heard of the imp
Accusé d'un crime diaboliqueStood accused of a devilish crime
Peut-il vraiment qu'un ver comme ça, avec une demi-cerveauCould it be that a worm such as this half a brain
Ait pu concocter un plan si sublime ?Could concoct such a plot so sublime?
Ce fou mérite-t-il la flamme ?Does this fool deserve the flame?
Ou quelqu'un d'autre est à blâmer ?Or is someone else to blame?
Comme qui ? Tu demandes ?Like who? You ask?
Une sorte de maître de l'espritSome kind of mastermind
Un esprit derrière le plan !A mind behind the plan!
Le grand dessein d'un vilainSome villian's grand design
Pour utiliser le livreTo use the book
Pour franchir le monde des hommes !To breach the world of man!
Pourrait-il êtreCould he be
Errant libre ?Roaming free?
Manigancer encore plus de machinations ?Scheming more mastermindery?
Va-t-il se reposer ?Will he rest?
Qui sait ce qu'il pourrait déchaînerWho knows what he may unleash
Ensuite, exécutes-tu ce petit malheureux ?Next, do you execute this little wretch?
Félicite-toiPat yourself on the back
Clôture l'affaireClose the case
Laisse cet imp prendre la responsabilitéLet this imp take the blame
Prendre la gloire, que son nomTake the fame, let his name
Allume un feu dans le cœur de sa race !Light a fire in the hearts of his race!
Pourquoi c'est plus que je ne peux supporterWhy it's more than I can bear
Je dois faire savoir à tout l'Enfer !I must make all of Hell aware!
Putain !Fuck it!
Je suis le maître de l'esprit !I am the mastermind!
La main qui tient les ficelles !The hand that holds the strings!
Aucun simple imp à moiNo simple imp of mine
Ne pourrait maîtriser le désastreCould master the disaster
Oh, ça pique !Oh, it stings!
Que tu pensaisThat you thought
Avoir attrapé le maniganceur des plans que j'ai tissés !You had caught the schemer of the schemes I wrought!
Je confesse !I confess!
C'était moi et je n'ai aucun regret !It was me and I have no regrets!
J'ai des regretsI have regrets
Pourquoi est-ce que je jette ma libertéWhy am I throwing my freedom away
Pour cet idiot ?For this idiot?
[Blitzø][Blitzø]
Qu'est-ce que tu as fait ?What have you done?
[Stolas][Stolas]
Je préférerais être mortI would rather be dead
Que de vivre la vieThan live life
[Blitzø][Blitzø]
Je ne peux pas vivre la vieI can't live life
[Stolas et Blitzø][Stolas and Blitzø]
Sans toi à mes côtésWithout you by my side
[Stolas][Stolas]
Alors si ça te garde en vie !So if it keeps you alive!
[Blitzø][Blitzø]
Que fais-tu ?What are you doing
Je ne mérite pas ça !I don't deserve this!
[Stolas][Stolas]
Je suis le maître de l'espritI am the mastermind
Le maître de mon destin !The master of my fate!
[Blitzø][Blitzø]
Je me suis rendu compte trop tard !I realized too late!
[Stolas][Stolas]
Aussi sûr que les étoiles brillentSure as the stars have shined
Je donnerai ma vieI'll give my life
Pour nettoyer ton ardoise !To clean your slate!
[Blitzø][Blitzø]
Ne donne pas ta vieDon't give your life
Pour nettoyer mon ardoise !To clean my slate!
[Stolas][Stolas]
Tu es ma lumièreYou're my light
[Blitzø][Blitzø]
Tu es mon cœurYou're my heart
[Stolas et Blitzø][Stolas and Blitzø]
Seule la mort peut déchirer notre amour !Only death can rend our love apart!
[Satan][Satan]
Eh bien, n'est-ce pas adorable ?Well, isn't that adorable?
Nous avons été trahis par l'un des nôtresWe have been betrayed by one of our own
Un démon GoétiqueA Goetic demon
Ta fierté t'a joué des toursYour hubris has gotten the better of you
Prince StolasPrince Stolas
Je suis le maître de l'espritI am the mastermind
Et ici, je suis la loiAnd here I am the law
[Asmodeus, Mammon, Beelzebub, Léviathan et Belphégor][Asmodeus, Mammon, Beelzebub, Leviathan and Belphegor]
Il est la loiHe is the law
[Satan][Satan]
J'ai régné dans l'obscurité sans finI've ruled the endless dark
Depuis bien avant la chute de l'ange doréSince long before the golden angel's fall
Alors tu voisSo you see
À côté de moi, tes plans de maître semblent si petitsNext to me, your master plans all look so small
De petits sourisLittle mice
Quand tu enfreins mes règlesWhen you break my rules
Tu paiesYou pay
LeThe
Prix !Price!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Helluva Boss y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: