Traducción generada automáticamente

O Melhor Lugar do Mundo
Helmar Farias
Le Meilleur Endroit du Monde
O Melhor Lugar do Mundo
Encore un dimanche après-midiMais uma tarde de domingo
Juste nous deux iciE só nos dois aqui
Dans le confort de cette chambreNo aconchego desse quarto
Tout est si beauTudo é tão bonito
Tout est naturelTudo é natural
Des moments magiques d'amourMágicos momentos de amor
Et la passion envahit le cœurE a paixão invade o coração
Dehors le monde s'effondreLá fora o mundo desabando
Et nous ici, on s'aimeE agente aqui se amando
J'ai besoin de cet amourEu necessito desse amor
Un amour qui fait tant de bienAmor que faz tão bem
Je me nourris de cette fleurEu me alimento dessa flor
Du miel qu'elle aDo mel que ela tem
Tu me demandes un autre baiserVocê me pedi mais um beijo
Et je deviens fou de désirE eu fico louco de desejo
Je ne perds plus une secondeNão perco mais nenhum segundo
Ici notre chambre estAqui o nosso quarto é
Le meilleur endroit du monde...O melhor lugar do mundo...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Helmar Farias y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: