Traducción generada automáticamente

Quero Ser Como Criança / Abraça-me (part. David Quinlan)
Heloísa Rosa
Ich möchte wie ein Kind sein / Umarm mich (feat. David Quinlan)
Quero Ser Como Criança / Abraça-me (part. David Quinlan)
Ich möchte wie ein Kind seinQuero ser como criança
Dich lieben für das, was Du bistTe amar pelo que És
Zurück zur UnschuldVoltar à inocência
Und an Dich glaubenE acreditar em Ti
Doch manchmal werde ich mitgerissenMas às vezes sou levado
Von dem Wunsch zu wachsenPela vontade de crescer
Werde unabhängigTorno-me independente
Und höre auf, einfach zu glaubenE deixo de simplesmente crer
(Ich kann nicht)(Não posso)
Ich kann nicht leben ohne Deine Liebe, HerrNão posso viver longe do Teu amor, Senhor
Ich kann nicht leben (ohne Deine Umarmung) ohne Deine UmarmungNão posso viver (do teu afago) longe do Teu afago
(Lass uns anbeten, den Herrn) Herr(Vamos lá, vamos adorar o Senhor) Senhor
Ich kann nicht leben ohne Deine Umarmung, Herr GottNão posso viver longe do Teu abraço, Senhor Deus
Umarm michAbraça-me
Umarm michAbraça-me
Umarm mich, HerrAbraça-me, Senhor
Mit Deinen Armen der LiebeCom os Teus braços de amor
Ich möchte wie ein Kind seinQuero ser como criança
(Dich lieben) Dich lieben für das, was Du bist(Te amar) Te amar pelo que És
(Zurück zur Unschuld) Zurück zur Unschuld(Voltar à inocência) Voltar à inocência
(Zur ersten Liebe)(Ao primeiro amor)
Und an Dich glaubenE acreditar em Ti
(Doch manchmal)(Mas às vezes)
Doch manchmal werde ich mitgerissen (ja)Mas ás vezes sou levado (yeah)
Von dem Wunsch zu wachsenPela vontade de crescer
Werde unabhängigTorno-me independente
Und höre auf, einfach zu glaubenE deixo de simplesmente crer
Ich kann nicht leben ohne Deine Liebe, HerrNão posso viver longe do Teu amor, Senhor
Ich kann nicht leben ohne Deine Umarmung, HerrNão posso viver longe do Teu afago, Senhor
Ich kann nicht leben ohne Deine Umarmung, Herr (nein)Não posso viver longe do Teu abraço, Senhor (não)
Ich kann nicht leben ohne Deine Liebe, (Deine Liebe) HerrNão posso viver longe do Teu amor, (do Teu amor) Senhor
Ich kann nicht leben ohne Deine Umarmung, (mein) HerrNão posso viver longe do Teu afago, (meu) Senhor
Ich kann nicht leben (nein) ohne Deine Umarmung, HerrNão posso viver (não) longe do Teu abraço, Senhor
Bitte ihnPeça a Ele
Umarm mich (umarm mich)Abraça-me (abraça-me)
Bitte den Herrn, Dich heute Nacht zu umarmenPeça ao Senhor para te abraçar essa noite
Umarm mich (komm, umarm mich)Abraça-me (vem me abraçar)
Umarm mich (umarm mich, Herr Jesus)Abraça-me (abraça-me, Senhor Jesus)
Mit Deinen Armen der Liebe (der Liebe)Com os Teus braços de amor (de amor)
Umarm mich (umarm mich, oh)Abraça-me (abraça-me, oh)
Umarm mich (umarm mich, ja ja)Abraça-me (abraça-me, yeah yeah)
Umarm mich (komm, umarm mich)Abraça-me (vem me abraçar)
Mit Deinen Armen der Liebe (der Liebe, der Liebe)Com os Teus braços de amor (de amor, de amor)
Umarm mich heute Nacht, JesusAbraça-me esta noite, Jesus
Umarm mich (komm)Abraça-me (vem)
Umarm mich (umarm mich, ja)Abraça-me (abraça-me, yeah)
Mit Deinen Armen der Liebe (der Liebe, ja)Com os Teus braços de amor (de amor, é)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Heloísa Rosa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: