Traducción generada automáticamente
Mamuny
Helroth
Mamuny
oj dawno daleko, za starym wielkim borem
oj dawno daleko, za starym wielkim borem
mieszkały mamuny nad bystrym potokiem
mieszkały mamuny nad bystrym potokiem
oj tańce, hulańce, swawole wyprawiały
oj tańce, hulańce, swawole wyprawiały
niesamowite rzeczy tam się działy
niesamowite rzeczy tam się działy
oj nikt w pobliskich wioskach nie był tu bezpieczny
oj nikt w pobliskich wioskach nie był tu bezpieczny
matki czerwoną wełnę nocą tkały
matki czerwoną wełnę nocą tkały
oj bracia szukali, rodzice płakali
oj bracia szukali, rodzice płakali
o świcie puste już kołyski stały
mamuny nocą dzieci porywały
śpij już, nie porwie cię czart, ni demon, zmora żadna
śpij już, czepek czerwony na główkę włóż
śpij już, nie troskaj się, czuwam nad snem twym niezmąconym
spij już, płaczem zmęczone oczka zmróż
laj laj
lala lala lalalalalalaj
bo największy smutek i największa rana
sercu są matki, co dziecię straciła
sercu są matki, co dziecię straciła
ruszyli mężowie, by dopaść te potwory
ruszyli mężowie, by dopaść te potwory
dzieci odnaleźć, zabrać je do domu
dzieci odnaleźć, zabrać je do domu
lecz nie wiedzieli wcale, że los ich przesądzony
lecz nie wiedzieli wcale, że los ich przesądzony
zmrok ich wnet dopadł, a wraz z nim demony
nie, już nie ujrzą matki, siostry, żony
Mamuny
ojos lejanos, más allá del viejo gran bosque
ojos lejanos, más allá del viejo gran bosque
vivían las mamuny junto al rápido arroyo
vivían las mamuny junto al rápido arroyo
oh bailes, alborotos, travesuras realizaban
oh bailes, alborotos, travesuras realizaban
cosas increíbles sucedían allí
oh nadie en los pueblos cercanos estaba seguro aquí
oh nadie en los pueblos cercanos estaba seguro aquí
madres tejían lana roja durante la noche
madres tejían lana roja durante la noche
oh hermanos buscaban, padres lloraban
oh hermanos buscaban, padres lloraban
al amanecer, las cunas ya estaban vacías
las mamuny secuestraban a los niños por la noche
duerme ya, ningún demonio te llevará
duerme ya, ponte el gorro rojo en la cabeza
duerme ya, no te preocupes, velo por tu sueño sin interrupciones
duerme ya, cierra los ojitos cansados de llorar
la la la
la la la la la la la la
porque la mayor tristeza y la mayor herida
en el corazón están las madres que perdieron a sus hijos
en el corazón están las madres que perdieron a sus hijos
los hombres partieron para atrapar a esas criaturas
los hombres partieron para atrapar a esas criaturas
encontrar a los niños, llevarlos a casa
encontrar a los niños, llevarlos a casa
pero no sabían en absoluto que su destino estaba sellado
pero no sabían en absoluto que su destino estaba sellado
la oscuridad los alcanzó pronto, y con ella los demonios
no, ya no verán a sus madres, hermanas, esposas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Helroth y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: