Traducción generada automáticamente

Quem Pensa Não Casa
Helrys E Robert
El que piensa no se casa
Quem Pensa Não Casa
El que piensa no se casaQuem pensa não casa
El que se casa no piensaQuem casa não pensa
De casado a soltero hay mucha diferenciaDo casado pro solteiro tem muita diferença
El soltero anda relajado, suelto en la fiestaO solteiro anda na boa, ta solta na paiada
Solo vive en los bares en medio de la juventudSó vive nos botecos no meio da moçada
Su vida es feliz, solo hay emociónSua vida é feliz, só existe emoção
Enfrenta cualquier situación y no tiene malos momentosEncara qualquer parada e não tem tempo ruin não
Pero la vida del casado es muy diferenteMas a vida do casado essa muito diferente
El tipo vive estresado, siempre descontentoO cara vive estressado anda sempre descontente
Si pasa por el bar y llega tarde a casaSe passa pelo boteco e chega tarde em casa
La patrona se enoja, ya llega golpeandoA patroa entra em sena, já chega dando porrada
La semana del soltero también es animadaA semana do solteiro também é animada
El miércoles hay fútbol, el jueves una partidaNa quarta tem futebol, na quinta uma trucada
Llega el fin de semana, hay asado y baileChegou o fim de semana, tem churrasco e tem bailão
Cerveza y mujeres bonitas para hacer temblar el sueloCachaça e mulher bonita pra fazer tremer o chão
La semana del casado parece una pesadillaA semana do casado parece um pesadelo
Llega a casa del trabajo, cansado como un camelloChega em casa do trabalho, cansado que nem camelo
Cuando termina la semana, la suegra viene de visitaQuando a semana termina a sogra vem visitar
Es mucho sufrimiento, dan ganas de llorarIsso é muito sofrimento da vontade de chorar
Cuando se trata de diversión, el soltero es un niñoQuando vai pro rala e rola, solteiro é meninão
Una vez, dos veces, tres veces, y no pierde la presiónDá uma dá duas dá três, e não perde a pressão
Morena, rubia o mulata, al tipo no le importaMorena loira ou mulata, o cara não quer saber.
Si cae en la red, es pez, lo pone a hervirSe cair na rede é peixe, vai botanto pra ferver
El casado en este aspecto no le debe nada a nadieO casado nesta área não deve nada a ninguém
En su nido de amor con la esposa todo está bienNo seu ninho de amor com a esposa ta tudo bem
Siempre el mismo plato, pero créanmeComo sempre o mesmo prato, mas acreditem vocês
Puede parecer mentira, pero todos los días son tresPode parecer mentira, mas todo dia é três.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Helrys E Robert y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: