Traducción generada automáticamente
All I Got
Hendersin
Todo lo que tengo
All I Got
Sí, vamos a entrar otra vez. Es esa intrusión
Yeah we going in again this is that intrusion
Gastar como los conseguimos termina esta es la conclusión
Spending like we got them ends this is that conclusion
Deberías traer a tu amigo otra vez. Me parece divertido
You should bring your friend again I find that shit amusing
Toma un tiro, lo ves ahora no lo haces. Esa es la ilusión
Take a shot, you see it now you don't that's the illusion
Sí, estoy empacando clubes mejor creo que estoy en mi flujo de caddie
Yeah I'm packing clubs best believe I'm on my caddy flow
Supongo que es evidente que incluso yo mamá y yo papá saben
I guess that its apparent even yo mom and yo daddy know
Eso es lo que puse en ese show de drogas sólo lo que Manson sobre
That's I put on that dope show show em just what manson about
Y están apoyando al chico es porque me estoy ramificando
And they rooting for the kid that's because I'm branching out
Tengo que seguir moviéndose, lo siento nena. No me gusta esperar
Gotta keep it moving, sorry baby I dont like to wait
Tengo hambre y estoy manejado. ¿Puedes por favor traerme una matrícula?
I'm hungry and I'm driven can you please get me a license plate
La chica la matamos. Veo a las chicas muertas
Girl we fellin' it they killin' it I see them dead chicks
Tengo ese dinero que se adhieren a ti sí supongo que los palitos de pan
Got that money they stick to you yeah I guess that bread sticks
El negrata tiene una visión. No creo que la veas bien
Nigga got a vision I don't think you see it well
Cuando la gorda lo canta, ¿ves a Adele?
Over when the fat lady sings it do you see adele?
Soy joven y soy imprudente además estoy colgado como un collar
I am young and I am reckless plus I'm hung just like a necklace
Ve contra mí y tu jodida así que texas ahhh
Go against me and your screwed so texas ahhh
Soy un alma nueva
I'm a new soul
Vine a este extraño mundo
I came to this strange world
Con la esperanza de poder aprender un poco sobre cómo dar y tomar (dar y tomar)
Hoping I could learn a bit about how to give and take (give & take)
Pero desde que vine aquí, sentí la alegría y el miedo
But since I came here, felt the joy and the fear
Encontrarme cometiendo todos los errores posibles (posible error)
Finding myself making every possible mistake (possible mistake)
Y no es lo que parece sólo un niño con un sueño
And its not what it seems just a kid with a dream
Lo haré hasta el día en que muera, ahhh
I' ma do it till the day that I die, ahhh
Verter mis botellas porque no nos importa un demonio
Pour my bottles up cause we don't give a fuck
Toma un trago y tíralo al cielo, ahh
Get a drink and throw it in the sky, ahh
Puedes estar loco, pero está jodida lo que tenías
You can be mad but its fucked what you had
Porque estoy bombeando y estoy tomando tu lugar
Cause I'm pumping and I'm taking your spot
Nunca voy a cifras medias lo que consiguen
I never gon' quite middle figures what they get
Que sepan que le doy todo lo que tengo
Let them know I give it all I got
Los tengo citando versos, los tengo diciendo mi dios
I got' em quoting verses got em saying my god
Reserva programas, los únicos conciertos que tienes son en tu iPod
Book them shows, the only gigs you got is on your ipod
A menudo estás loco y hablas de tu botín
You are often mad and you talking bout your swag
La única etiqueta que está detrás de ti es una maldita etiqueta
Only label that's behind you is a motherfucking tag
Y he estado molinando firme, así que cuando el tiempo esté listo
And I been grinding steady so when the time is in ready
No traigas versos graciosos. No hablo de mazetti
Don't bring them funny verses I ain't talking bout mazetti
Estoy llegando al trono porque sé que no puedes soportarme
I'm reaching for the throne cause I know that you can't stand me
Y un negrata nunca ocioso y te ves como Randy
And a nigga never idle and you looking like randy
Plan B, naa esta mi oportunidad de estar en un libro de récords
Plan b, naa this my chance to be in a record books
Dicen que lo que viene va alrededor dime cómo se ve este disco
They say what comes around goes around tell me how this record looks
Porque cuando llegue a 180 ese es el día que me pagarán
Cause when it get 180 that's the day they gonna pay me
Porque he estado pagando estas cuotas y me ha vuelto loco
Cause I been paying these dues and its been driving me crazy
Así que hagamos un brindis y hagamos un zumbido
So lets just make a toast and lets just get a buzz
Decir hola a lo que vamos a ser, decir adiós a lo que éramos
Saying hi to what we'll be, saying bye to what we was
Y si voy a hacer que veamos
And if I'm gonna make we'll see
Pero te garantizo que deberías concentrarte en mí
But I guarantee that you should focus on me me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hendersin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: