Traducción generada automáticamente

MENINA MÁ
Hendyohara
BÖSES MÄDCHEN
MENINA MÁ
Es scheint, als würde jemand mich beobachtenParece que tem alguém me observando
Steht an meinem Bett und erstickt michParado na minha cama tá me sufocando
Mama, ich habe Angst zu schlafenMãe, eu tenho medo de dormir
Kannst du die Tür für mich öffnen?Pode abrir a porta para mim?
Manchmal ist nur eine Umarmung genugÀs vezes só um abraço é suficiente
Überreste von Zuneigung, Echos füllen mich ausRestos de carinho, ecos me preenchem
Mama, ich kann nicht existierenMãe, eu não consigo existir
Kannst du mich rauslassen?Pode me deixar sair?
Du willst mich klein, du willst mich stillVocê me quer pequena, você me quer calada
Du willst mich gefügig, einen zarten KörperVocê me quer servil, um corpo sutil
Lass mich dir sagen, ich bin ein böses MädchenDeixa eu te falar, eu sou uma menina má
Du willst mich klein, du willst mich stillVocê me quer pequena, você me quer calada
Du willst mich gefügig, einen zarten KörperVocê me quer servil, um corpo sutil
Aber das dumme Mädchen ist kein Kind mehrMas a menina boba não é mais uma criança
Trägt im Herzen das Gewicht dieser ErinnerungenCarrega no peito o peso dessas lembranças
Undankbar, idiotisch, seltsam, verwöhntIngrata, idiota, esquisita, mimada
Worte, die wiegen, die kleben, die tötenPalavras que pesam, que grudam, que matam
Die Tochter, die nie die Liebe verstandA filha que nunca entendeu o amor
Gezeichnet von der Tür, die du zugemacht hastMarcada pela porta que você fechou
Es ist alles so dunkel hierTá tudo tão escuro aqui
Und die Schreie der Stille machen mich taubE os gritos do silêncio me ensurdecem
Sag mir, ob es Liebe oder Eitelkeit warMe diz se foi amor ou vaidade
Sieh mich gut an und sag die WahrheitOlha bem para mim fala a verdade
Manchmal ist nur eine Umarmung genugÀs vezes só um abraço é suficiente
Überreste von Zuneigung, Echos füllen mich ausRestos de carinho, ecos me preenchem
Mama, ich kann nicht existierenMãe, eu não consigo existir
Kannst du mich rauslassen?Pode me deixar sair?
Du willst mich klein, du willst mich stillVocê me quer pequena, você me quer calada
Du willst mich gefügig, einen zarten KörperVocê me quer servil, um corpo sutil
Lass mich dir sagen, ich bin ein böses MädchenDeixa eu te falar, eu sou uma menina má
Du willst mich klein, du willst mich stillVocê me quer pequena, você me quer calada
Du willst mich gefügig, einen zarten KörperVocê me quer servil, um corpo sutil
Aber das dumme Mädchen ist kein Kind mehrMas a menina boba não é mais uma criança
Ich trage im Herzen das Gewicht dieser ErinnerungenCarrego no peito o peso dessas lembranças
ErinnerungenLembranças



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hendyohara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: