Traducción generada automáticamente

Copain Henri
Henri Salvador
Amigo Henri
Copain Henri
{Nathalie}{Nathalie}
Amigo Henri, dime por quéCopain Henri, dis-moi pourquoi
¿Por qué los pájaros están en los bosques?Les oiseaux sont dedans les bois ?
En la escuela no nos enseñanA l'école on nous apprend pas
Cosas como estasDes choses comme ça
{Henri Salvador}{Henri Salvador}
Ven, mi pequeña, a tu preguntaViens ma petite fille, à ta question
Tu amigo Henri te respondeTon copain Henri te répond
Los pájaros simplemente cantanLes oiseaux chantent tout simplement
Porque están contentosParce qu'ils sont contents
{Nathalie}{Nathalie}
Amigo Henri, muchas graciasCopain Henri, merci beaucoup
Siempre tienes respuesta para todoTu as toujours réponse à tout
Entonces debes saber como ellosAlors tu dois savoir comme eux
¿Qué los hace tan felices?Ce qui les rend si joyeux ?
{Henri Salvador}{Henri Salvador}
Mi pequeña, es tan simple como decir holaMa petite fille c'est simple comme bonjour
Los pájaros durante todo el díaLes oiseaux tout au long du jour
Ven el sol en el cielo azulVoient le soleil dans le ciel bleu
Y eso los hace felicesEt ça les rend heureux
Mira a los pájaros, qué felices son...Regarde les oiseaux comme ils sont heureux...
{Nathalie}{Nathalie}
Amigo Henri, no entiendoCopain Henri, je ne comprends pas
Porque esta mañana vi a papáCar ce matin j'ai vu papa
Encerrarse solo en su habitaciónSeul dans sa chambre s'enfermer
Todo el díaPour toute la journée
A pesar de que hoy hace buen tiempoIl fait pourtant beau aujourd'hui
Entonces, ¿por qué, amigo Henri,Alors pourquoi, copain Henri,
Lágrimas caían suavementeDes larmes coulaient doucement
En los ojos de mamá?Dans les yeux de maman ?
{Henri Salvador}{Henri Salvador}
Mi pequeña, escúchame bienMa petite fille, écoute-moi bien
Y confía en tu amigoEt fais confiance à ton copain
Ven rápido, ahora debesViens vite, il te faut maintenant
Ir a tus padresRentrer chez tes parents
Abraza a ambos por el cuelloPrends-les tous les deux par le cou
Bésalos en las mejillasEmbrasse-les sur les joues
Y estoy seguro de que de inmediatoEt je suis certain qu'aussitôt
Para ellos estará soleadoPour eux il fera beau
Como los pájaros para ser felicesComme les oiseaux pour être heureux
Es necesario que su cielo siga azulIl faut que leur ciel reste bleu
Esa es la única manera, créemeC'est là le seul moyen, crois-moi
Porque su sol, eres tú.Car leur soleil, c'est toi.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Henri Salvador y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: