Traducción generada automáticamente

Moi j'préfère la marche à pied
Henri Salvador
Yo prefiero caminar
Moi j'préfère la marche à pied
Yo, quisiera tener un gran cocheMoi, j'voudrais m'offrir une gross' voiture
Rojo y verde con alas cromadasRouge et verte avec des ailes chromées
Para lucirme en la naturalezaPour me pavaner dans la nature
Yo prefiero caminarMoi, j'préfère la marche à pied
Un auto lleno de cosas mecánicasUne bagnole pleine de trucs mécaniques
Una palanca para el whisky heladoUne tirette pour le whisky glacé
Un botón para el bistec con papas fritasUn bouton pour le beefsteak pomme-frites
Yo prefiero caminarMoi, j'préfère la marche à pied
Al pasar por los Campos ElíseosEn passant sur les Champs Elysées
Habría chicas lindas que se pelearíanY aurait des belles filles qui s' battraient
Para intentar subirse, yo cantaríaPour essayer d' monter, je chanterais
Bibou dou be bou zi zou beBibou dou be bou zi zou be
¡Bah!Bof!
Iríamos a trescientos por horaOn irait faire du trois cents à l'heure
Por caminos rurales y perfumadosSur des routes champêtres et parfumées
París-Lión en un poco más de una horaParis-Lyon en un peu plus d'une heure
Yo prefiero caminarMoi, j'préfère la marche à pied
Mi coche acaba de hacer maravillasMa voiture vient de faire des merveilles
He seducido a la más linda muñecaJ'ai séduit la plus jolie poupée
Vamos a vivir una noche sin igualOn va vivre une nuit sans pareille
Oh, no se compara con caminar!Oh, ça vaut pas la marche à pied!
Ya la veo en mi cuartitoJe la vois déjà dans ma p'tite chambre
Con un nylon extra ligeroAvec un nylon extra léger
Sus grandes ojos y su piel de ángelSes grands yeux et sa peau couleur d'ange
Bueno, no conoces la marcha a pie!Ben, tu connais pas la marche à pied!
La llevo a un sofá suaveJe l'entraîne sur un divan moelleux
Ella cae en mis brazosElle tombe dans mes bras
La beso, caramba, es deliciosoJe l'embrasse, bon sang c'est délicieux
Y canto Bi bouzi zouziEt je chante Bi bouzi zouzi
¡Bah!Bof!
Nos adoramos, ya es para toda la vidaOn s'adore, ça y est c'est pour la vie
Mi querida, ¿puedo proponerleMa chérie, puis-je vous proposer
Pasar una hora en la alcaldía?De passer une heure à la mairie
Pensándolo bien, creo que prefiero caminarÀ la réflexion, j'crois que j'préfère la marche à pied
Oh, ¡te lo había dicho bien!Oh, j' te l'avais bien dit!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Henri Salvador y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: