Traducción automática

The Bottom of It
Henrik Hoeldtke
El Fondo de Esto
The Bottom of It
Bailaríamos bajo los arcoírisWe'd go dancing out in the rainbows
Los viernes por la noche en Franklin bajo la lluvia, misFriday nights on Franklin in rain, my
Amigos decían que me alejara del lago, peroFriends all said to go off the lake, but
Algo ha cambiado entre nosotrosSomething's changed with us
Porque todo lo que bailamos son problemas'Cause all we dance around is issues
Estás aquí acostado, pero aún así, te extraño, mm-hmYou're laying here, but, still, I miss you, mm-hm
No hay nada mal, no hay nada bien, no, ni siquiera peleamosThere's nothing wrong, there's nothing right, no, we don't even fight
Creo que necesitamos una mano amiga toda esta noche, así que qué talI think we need a helping hand all of tonight, so how 'bout
Yo traigo el whisky, tú traes los problemasI bring the whiskey, you bring the problems
Bebemos hasta ponernos alegres, hablamos hasta resolverlosDrink till we're tipsy, talk till we solve 'em
Abrimos nuestros corazones y vaciamos la botella, cariñoPour out our hearts and empty the bottle, honey
De cualquier manera, llegaremos al fondo de estoEither way, we'll get to the bottom of it
Jack y Crown, te encanta beber del cieloJack and Crown, you love drinking heaven
Hemos estado en silencio veinticuatro sieteWe've been silent twenty-four-seven
Así que si es el infierno que levantamos o es el cieloSo if it's hell we raise or it's heaven
No me importa, mientras estemos juntos, así queI don't care, as long as we stay, so
Yo traigo el whisky, tú traes los problemasI bring the whiskey, you bring the problems
Bebemos hasta ponernos alegres, hablamos hasta resolverlosDrink till we're tipsy, talk till we solve 'em
Abrimos nuestros corazones y vaciamos la botella, cariñoPour out our hearts and empty the bottle, honey
De cualquier manera, llegaremos al fondo de estoEither way, we'll get to the bottom of it
La primera ronda corre por mi cuentaFirst round's on me
Un poco de valor líquido, por favorLittle bit of liquid courage, please
Dime lo que piensas, ¿vamos a lograrlo?Say your piece, are we gonna make it?
¿Vamos a romperlo? Supongo que lo veremosAre we gonna break it? Guess we'll see
Ya está a la mitad, así que ¿qué tal?It's halfway gone, so are we
Tómate otro trago como, uno, dos, tresShoot another shot like, one, two, three
Ponlo sobre la mesa, quédate o vetePut it on the table, stay or leave
Debo irme, debo estar, así que, amorI'm meant to go, I'm meant to be, so, babe
Yo traeré el whisky, tú traerás los problemasI'll bring the whiskey, you bring the problems
Bebemos hasta ponernos alegres, hablamos hasta resolverlosDrink till we're tipsy, talk till we solve 'em
Abrimos nuestros corazones y vaciamos la botella, cariñoPour out our hearts and empty the bottle, honey
De cualquier manera, llegaremos al fondo, así queEither way, we'll get to the bottom, so
Yo traeré el whisky, tú traerás los problemasI'll bring the whiskey, you bring the problems
Bebemos hasta ponernos alegres, hablamos hasta resolverlosDrink till we're tipsy, talk till we solve 'em
Abrimos nuestros corazones y vaciamos la botella, cariñoPour out our hearts and empty the bottle, honey
De cualquier manera, llegaremos al fondo de estoEither way, we'll get to the bottom of it
El fondo de estoThe bottom of it
De cualquier manera, llegaremos al fondo de estoEither way, we'll get to the bottom of it
Fondo de estoBottom of it
De cualquier manera, llegaremos al fondo de estoEither way, we'll get to the bottom of it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Henrik Hoeldtke y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: