Traducción generada automáticamente

Enjoy The View
Henrik
Profite de la vue
Enjoy The View
45 heures, sur la route45 hours, on a drive
Pas un kilomètre sans penser à toi (ooh)Not a mile gone by I ain't think about you (ooh)
Et si je disais ce que je voulais à l'époqueLike what if I said what I wanted back then
Tu serais toujours dans le rétroviseur ? (Ooh)Would you still be in the rearview? (Ooh)
Est-ce qu'on serait tombés amoureux ?Would you and me have fallen out of love?
Je pense que je réfléchis trop à ce que c'étaitI think I'm overthinking what it was
Mais si je t'appelais pour dire ce que je ressensBut if I was calling to say how I'm feelin'
S'il y avait un monde où je ne partais pasIf there was a world where I wasn't leavin'
Dis-moi, tu serais à fond, ou je rêve juste ?Tell me, would you be all in, or am I just dreamin'?
Parce que tout ce que je veux, veux, veux'Cause all that I want, want, want
Je veux que tu sois à côté du passagerI want you on the passenger side
À traverser chaque panneau kilométriqueDrivin' through every mile marker sign
Je veux que tu restes un moment, restes un momentI want you, stay a while, stay a while
Du bon côté des lignes jaunes, yeux bleusRight side of the yellow lines, blue eyes
Et si je garde les miens sur toiAnd if I just keep mine on you
Je pense que je vais profiter de la vueI think that I'll enjoy the view
Profiter de la vueEnjoy the view
(Ooh) profiter de la vue(Ooh) enjoy the view
(Ooh) profiter de la vue(Ooh) enjoy the view
Et si je garde les miens sur toiAnd if I just keep mine on you
Je pense que je vais profiter de la vueI think that I'll enjoy the view
Assis dans le camion, à me remémorer ce que c'étaitSittin' in the truck, reminiscin' what it was
Si jamais je revenais par chez toiIf I ever head back your way
Je trébucherais sur mes mots, disant mal ce que je veuxI'd be trippin' on my tongue, misspeakin' what I want
Mais je sais que j'aimerais direBut I know I'd love to say
Fais tes bagages, choisis un endroit sur la carte, peut-être loinPack a bag, pick a spot on the map, maybe off
On pourrait longer la côte et se perdreWe could coast to the coast and get lost
Mais si je t'appelais pour dire ce que je ressensBut if I was calling to say how I'm feelin'
S'il y avait un monde où je ne partais pasIf there was a world where I wasn't leavin'
Dis-moi, tu serais à fond, ou je rêve juste ?Tell me, would you be all in, or am I just dreamin'?
Parce que tout ce que je veux, veux, veux'Cause all that I want, want, want
Je veux que tu sois à côté du passagerI want you on the passenger side
À traverser chaque panneau kilométriqueDrivin' through every mile marker sign
Je veux que tu restes un moment, restes un momentI want you, stay a while, stay a while
Du bon côté des lignes jaunes, yeux bleusRight side of the yellow lines, blue eyes
Et si je garde les miens sur toiAnd if I just keep mine on you
Je pense que je vais profiter de la vueI think I'll enjoy the view
Ooh (choisis un endroit sur la carte, peut-être loin)Ooh (pick a spot on the map, maybe off)
Profiter de la vueEnjoy the view
Ooh (jusqu'à la côte et se perdre)Ooh (to the coast and get lost)
Profiter de la vueEnjoy the view
Ooh (reste un moment, reste un moment, reste un moment, reste un moment)Ooh (stay a while, stay a while, stay a while, stay a while)
Profiter de la vueEnjoy the view
Et si je garde les miens sur toiAnd if I just keep mine on you
Je pense que je vais profiter de la vueI think that I'll enjoy the view



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Henrik y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: