Traducción generada automáticamente

Give It To Me
Henrik
Donne-le-moi
Give It To Me
Je suis le genre de fille à te regarder droit dans les yeux, yeuxI'm the type of girl to look you dead in the eye, eye
Je suis réelle, si tu sais pas pourquoi je suis styléeI'm real as it comes, if you don't know why I'm fly
J'ai vu que tu essayais de changer, mais ma belle, t'es pas si coolI seen you to try switch it up, but girl, you ain't that dope
Je suis Wonder Woman, laisse-moi aller chercher ma cordeI'm the Wonder Woman, let me go get my rope
Je suis un super modèle et maman - ouais, mamiI'm a supermodel and mommy - sí, mami
Amnesty International, de Bangkok à Montauk, j'ai le contrôleAmnesty International, got Bangkok to Montauk on lock
J'adore mon cul et mes abdos dans la vidéo pour : PromiscuousLove my ass and my abs in the video for: Promiscuous
Mon style est ri-dic-dic-diculaire-ulaireMy style is ri-dic-dic-diculous-ulous-ulous
Si tu nous vois dans le club, on va être super sympasIf you see us in the club, we'll be actin' real nice
Si tu nous vois sur la piste, tu vas regarder toute la nuitIf you see us on the floor, you'll be watchin' all night
On est pas là pour blesser personne (alors donne-le-moi, donne-le-moi, donne-le-moi)We ain't here to hurt nobody (so give it to me, give it to me, give it to me)
Je veux te voir bouger ton corps (alors donne-le-moi, donne-le-moi, donne-le-moi)Wanna see you work your body (so give it to me, give it to me, give it to me)
Quand Timbo est à la fête, tout le monde lève les mainsWhen Timbo is in the party, everybody put up they hands
Je touche un demi-million pour mes beats, toi tu prends quelques milliersI get a half a mil' for my beats, you get a couple grand
Tu ne verras jamais le jour où je n'aurai pas l'avantageNever gon' see the day that I ain't got the upper hand
Je suis respecté de Californie jusqu'au JaponI'm respected from California way down to Japan
Je suis un vrai producteur, et toi t'es juste un pianisteI'm a real producer, and you just a piano man
Tes chansons ne sont pas dans les charts - je les ai entendues, je ne suis pas fanYour songs don't top the charts - I heard 'em, I'm not a fan
Des mecs parlent mal, je suis celui qui leur a donné leur chanceNiggas talkin' greasy, I'm the one that gave them they chance
Quelqu'un doit leur dire qu'ils ne peuvent pas le faire comme moiSomebody need to tell 'em that they can't do it like I can
Si tu nous vois dans le club, on va être super sympasIf you see us in the club, we'll be actin' real nice
Si tu nous vois sur la piste, tu vas regarder toute la nuitIf you see us on the floor, you'll be watchin' all night
On est pas là pour blesser personne (alors donne-le-moi, donne-le-moi, donne-le-moi)We ain't here to hurt nobody (so give it to me, give it to me, give it to me)
Je veux te voir bouger ton corps (alors donne-le-moi, donne-le-moi, donne-le-moi)Wanna see you work your body (so give it to me, give it to me, give it to me)
Si tu nous vois dans le club, on va être super sympasIf you see us in the club, we'll be actin' real nice
Si tu nous vois sur la piste, tu vas regarder toute la nuitIf you see us on the floor, you'll be watchin' all night
On est pas là pour blesser personne (alors donne-le-moi, donne-le-moi, donne-le-moi)We ain't here to hurt nobody (so give it to me, give it to me, give it to me)
Je veux te voir bouger ton corps (alors donne-le-moi, donne-le-moi, donne-le-moi)Wanna see you work your body (so give it to me, give it to me, give it to me)
Quand Timbo est à la fête, tout le monde lève les mainsWhen Timbo is in the party, everybody put up they hands
Je touche un demi-million pour mes beats, toi tu prends quelques milliersI get a half a mil' for my beats, you get a couple grand
Tu ne verras jamais le jour où je n'aurai pas l'avantageNever gon' see the day that I ain't got the upper hand
Je suis respecté de Californie jusqu'au JaponI'm respected from California way down to Japan
Je suis un vrai producteur, et toi t'es juste un pianisteI'm a real producer, and you just a piano man
Tes chansons ne sont pas dans les charts - je les ai entendues, je ne suis pas fanYour songs don't top the charts - I heard 'em, I'm not a fan
Des mecs parlent mal, je suis celui qui leur a donné leur chanceNiggas talkin' greasy, I'm the one that gave them they chance
Quelqu'un doit leur dire qu'ils ne peuvent pas le faire comme moiSomebody need to tell 'em that they can't do it like I can
Si tu nous vois dans le club, on va être super sympasIf you see us in the club, we'll be actin' real nice
Si tu nous vois sur la piste, tu vas regarder toute la nuitIf you see us on the floor, you'll be watchin' all night
On est pas là pour blesser personne (alors donne-le-moi, donne-le-moi, donne-le-moi)We ain't here to hurt nobody (so give it to me, give it to me, give it to me)
Je veux te voir bouger ton corps (alors donne-le-moi, donne-le-moi, donne-le-moi)Wanna see you work your body (so give it to me, give it to me, give it to me)
Si tu nous vois dans le club, on va être super sympasIf you see us in the club, we'll be actin' real nice
Si tu nous vois sur la piste, tu vas regarder toute la nuitIf you see us on the floor, you'll be watchin' all night
On est pas là pour blesser personne (alors donne-le-moi, donne-le-moi, donne-le-moi)We ain't here to hurt nobody (so give it to me, give it to me, give it to me)
Je veux te voir bouger ton corps (alors donne-le-moi, donne-le-moi, donne-le-moi)Wanna see you work your body (so give it to me, give it to me, give it to me)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Henrik y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: