Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 98

Menininha Meu Amor

Henrique Cowboy

Letra

Petite, mon amour

Menininha Meu Amor

Dis-moi pourquoi tu m'as laissé si seul, petite, mon amourDiga por que me deixou tão sozinho, menininha, meu amor
Petite, mon amourMenininha, meu amor
J'ai déjà écrit des lettresEscrever cartaz eu já escrevi
J'ai aussi envoyé des messagesMandar recados também já mandei
Je veux mourir si tu es avec un autreQuero morrer se você tiver outro
Petite, mon amourMenininha, meu amor
Petite, mon amourMenininha, meu amor

La solitude va me détruireA solidão vai acabar comigo
Si celle que j'aime ne revient pasSe quem amo não volta
Si tu ne me donnes que des châtimentsSe você que só me dar um castigo
Ça suffit, mon amourJá chega, amor
Tu peux revenirPode voltar
La solitude va me détruireA solidão vai acabar comigo
Si celle que j'aime ne revient pasSe quem amo não volta
Si tu ne me donnes que des châtimentsSe você que só me dar um castigo
Ça suffit, mon amourJá chega, amor
Et tu peux revenirE pode voltar

Viens, brune, viens, viens m'aimerVem, morena, vem, vem me amar
Viens m'aimerVem me amar
Ce jeune homme qui t'attend toujoursEsse jovem que está sempre a te esperar
Qui t'attendA te esperar
Viens, brune, c'est une nuit de pleine luneVem, morena, é noite de luar
Toi seule, toi seule, je veux t'embrasserSó você, só você quero beijar
Ton amour est la raison de ma vieO seu amor é a razão do meu viver
C'est le plus beau rêveÉ o sonho mais bonito
Que je pouvais avoirQue eu podia ter
N'est-ce pas ?Né?
Je veux te donner mes tendressesQuero te entregar os meus carinhos
Construire notre bonheurConstruir o nosso minho
Te vénérer jusqu'à mourirTe adorar até morrer
Jusqu'à mourirAté morrer

Viens, brune, viens, viens m'aimerVem, morena, vem, vem me amar
Viens m'aimerVem me amar
Ce jeune homme qui t'attend toujoursEsse jovem que está sempre a te esperar
Qui t'attendA te esperar
Viens, brune, c'est une nuit de pleine luneVem, morena, é noite de luar
Toi seule, toi seule, je veux t'embrasserSó você, só você quero beijar

Je suis
Ceci est spécialement pour les gens du Tocantins, regardezEssa aqui vai especialmente pra galera lá do Tocantins aí, ó
Je suis, tchiquitô, tchiquitôTô, tchiquitô, tchiquitô
Tu es devenue ma raison, ma passion, mon plaisirVocê virou razão, virou paixão, virou prazer
Tu m'as apporté toute l'illusion, m'invitant à vivreMe trouxe toda a ilusão, me convidando pra viver
Vivre ta vie avec la mienneViver a sua vida junto com a minha vida
Sur une route colorée, beaucoup d'amour à faireNuma estrada colorida, muito amor pra fazer

Je me suis laissé emporter, me livrant, sans sentir peu à peuEu fui me envolvendo, me entregando, sem sentir aos poucos
J'ai commencé à croire aux promesses que j'ai vuesFui acreditando nos promessas que eu vi
Notre amour était parfait, source pure, cristallineNosso amor era perfeito, fonte pura, cristalina
J'ai explosé d'adrénaline, quelque chose que je n'ai jamais vuExplodi adrenalina, coisa igual eu nunca vi

C'était nuit, c'était jour, c'était tout merveilleuxEra noite, era dia, era tudo maravilha
On suivait le chemin de l'amour et du plaisirA gente seguia a trilha do amor e do prazer
Pleine lune, nuit claire, dans le garage ou dans le salonLua cheia, noite clara, na garagem ou na sala
Toujours moi, juste ta voix, me demandant de faireSempre eu, só sua fala, me pedindo pra fazer

Amour sans préjugés, sans côté gauche ou droitAmor sem preconceito, sem lado errado ou direito
Solution dans ma poitrine, délirant d'émotionSolução no meu peito, delirando de emoção
Maintenant viens me dire qu'il vaut mieux que je t'oublieAgora vem me dizer que é melhor eu te esquecer
Que mon amour pour toi n'était qu'un simple plaisirQue meu amor pra você foi uma simples curtição

Dis-moi ce que je fais avec cette solitudeMe diz o que é que eu faço com essa solidão
J'ai essayé de t'oublier, j'ai lutté avec mon cœurTentei te esquecer, briguei com o coração
C'était tout inutile, c'est bête d'insisterFoi tudo inútil, é bobagem insistir
Mon cœur veut que tu sois iciO meu coração quer você aqui

Dis-moi, dis-moi, dis-moi ce que je faisMe diz, me diz, me diz o que é que eu faço
Avec cette solitudeCom essa solidão
J'ai essayé de t'oublier, j'ai lutté avec mon cœurTentei te esquecer, briguei com o coração
C'était tout inutile, c'est bête d'insisterFoi tudo inútil, é bobagem insistir
Mon cœur veut que tu sois iciO meu coração quer você aqui


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Henrique Cowboy y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección