Traducción generada automáticamente

Suíte 14 (part. MC Guimê)
Henrique & Diego
Suite 14 (feat. MC Guimê)
Suíte 14 (part. MC Guimê)
Und du wirst sehen, dass die Kälte größer istE vai ver que o frio é maior
Wenn ich nicht mehr dein Deckchen binQuando eu não for mais seu cobertor
Und nicht meine Stimme höre, die sagtNem ouvir minha voz dizendo
Es ist Zeit, wach auf, mein SchatzJá é hora, acorda, amor
Es ist noch Zeit für unsAinda é tempo pra nós
Dein Platz ist hierSeu lugar é aqui
Es ist nicht vorbei, wird nicht vorbei seinNem passou, nem vai passar
Wenn man liebt, ist es soQuando a gente ama é assim
Streit, trennen, sich verletzen und zurückkommenBriga, separa, quebra a cara e volta
Sieh, dass das Leben ohne den anderen so farblos istVê que sem o outro a vida é tão sem graça
Ruf mich jetzt an, ich warte auf dichMe ligue agora, tô te esperando
Ich werde dir erzählen, was ich mir vorstelleVou te contar o que eu tô imaginando
Suite 14, SchaumwanneSuíte 14, banheira de espuma
Wir beide lieben uns und der Mond ist ZeugeNós dois se amando e a Lua por testemunha
Dinner bei Kerzenlicht, Champagner mit KirscheJantar à luz de vela, champanhe com cereja
Und das ganze Leben unser Liebe als NachtischE a vida inteira o nosso amor de sobremesa
Ja, als Nachtisch genießt du esÉ, de sobremesa cê vem curtindo
Frau, wie schön dich lächeln zu sehenMulher, mas que beleza te ver sorrindo
Das ist es, was mir den Tag schöner machtÉ o que me faz ver o dia mais lindo
In Frieden leben, wir beide auf einem WegViver em paz, nós dois num só caminho
Ich gehe langsam, siehVou de mansinho, veja
Ich liebe dich, ich hasse dich, aber trotzdem will ich dichTe amo, te odeio, mas mesmo assim quero você
Nur du kannst mich mit deinem Blick gewinnenSó você pra me ganhar com o olhar
Mit dir verliere ich mich, ich gebe dir das Recht, mich zu findenContigo até me perco, te dou direito de me achar
Streit, trennen, sich verletzen und zurückkommenBriga, separa, quebra a cara e volta
Sieh, dass das Leben ohne den anderen so farblos istVê que sem o outro a vida é tão sem graça
Ruf mich jetzt an, ich warte auf dichMe ligue agora, tô te esperando
Ich werde dir erzählen, was ich mir vorstelleVou te contar o que eu tô imaginando
Suite 14, SchaumwanneSuíte 14, banheira de espuma
Wir beide lieben uns und der Mond ist ZeugeNós dois se amando e a Lua por testemunha
Dinner bei Kerzenlicht, Champagner mit KirscheJantar à luz de vela, champanhe com cereja
Und das ganze Leben unser Liebe als NachtischE a vida inteira o nosso amor de sobremesa
Suite 14, SchaumwanneSuíte 14, banheira de espuma
Wir beide lieben uns und der Mond ist ZeugeNós dois se amando e a Lua por testemunha
Dinner bei Kerzenlicht, Champagner mit KirscheJantar à luz de vela, champanhe com cereja
Und das ganze Leben unser Liebe als NachtischE a vida inteira o nosso amor de sobremesa
Das ganze Leben unser Liebe als NachtischA vida inteira o nosso amor de sobremesa
Willst hart sein, bist aber empfindlich wie GlasQuer ser durona, mas é sensível como um vidro
Du bist gerührt, wenn wir uns in einer Badewanne liebenSe emociona com nós se amando em uma hidro
Komm wie der Glanz eines Sterns, der von der Privatinsel strahltVem como brilho da estrela que brilha da ilha particular
Du verdienst das Beste, also komm und hol es dirVocê merece o melhor, então venha aqui buscar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Henrique & Diego y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: