Traducción generada automáticamente
5 KM
5 KM
Malade de nostalgie, je me suis libéré pour vivreDoente de saudade, me dei alta pra viver
Je compte les heures, ça fait deux jours sans te voirTô contando as horas, são dois dias sem te ver
J'ai compris que tu me manquesJá deu pra entender que você me faz falta
Et pour arriver jusqu'à toi, j'ai déjà mémoriséE pra chegar até você, eu já decorei
Cinq kilomètres, sept feux, vingt coins de rue, deux hôpitauxSão 5 km, 7 sinais, 20 esquinas, 2 hospitais
Sept étages, deux portes7 andares, são duas portas
Je suis dans ta chambre, c'est le moment, c'est le momentTô no seu quarto, a hora é agora, a hora é agora
Éteins cette lampe, le spectacle n'a pas besoin de lumièreDesliga esse abajur, que o show não precisa de luz
Action, romance ou suspense, c'est toi qui choisisAção, romance ou suspense, a escolha é sua
Le film, c'est juste pour trouver une excuseO filme é só pra arrumar desculpa
Le film, c'est juste pour trouver une excuseO filme é só pra arrumar desculpa
Éteins cette lampe, le spectacle n'a pas besoin de lumièreDesliga esse abajur, que o show não precisa de luz
Action, romance ou suspense, c'est toi qui choisisAção, romance ou suspense, a escolha é sua
Le film, c'est juste pour trouver une excuseO filme é só pra arrumar desculpa
On met sur pause, on revient et on continueA gente pausa, volta e continua
Et pour arriver jusqu'à toi, j'ai déjà mémoriséE pra chegar até você, eu já decorei
Cinq kilomètres, sept feux, vingt coins de rue, deux hôpitauxSão 5 km, 7 sinais, 20 esquinas, 2 hospitais
Sept étages, deux portes7 andares, são duas portas
Je suis dans ta chambre, c'est le moment, c'est le momentTô no seu quarto, a hora é agora, a hora é agora
Éteins cette lampe, le spectacle n'a pas besoin de lumièreDesliga esse abajur, que o show não precisa de luz
Action, romance ou suspense, c'est toi qui choisisAção, romance ou suspense, a escolha é sua
Le film, c'est juste pour trouver une excuseO filme é só pra arrumar desculpa
Le film, c'est juste pour trouver une excuseO filme é só pra arrumar desculpa
Éteins cette lampe, le spectacle n'a pas besoin de lumièreDesliga esse abajur, que o show não precisa de luz
Action, romance ou suspense, c'est toi qui choisisAção, romance ou suspense, a escolha é sua
Le film, c'est juste pour trouver une excuseO filme é só pra arrumar desculpa
On met sur pause, on revient et on continueA gente pausa, volta e continua




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Henrique & Juliano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: