Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.320.149

Flor E O Beija-Flor (part. Marília Mendonça)

Henrique & Juliano

Letra

Significado

Blume und der Kolibri (feat. Marília Mendonça)

Flor E O Beija-Flor (part. Marília Mendonça)

Das ist eine alte GeschichteEssa é uma velha história
Von einer Blume und einem KolibriDe uma flor e um beija-flor
Die die Liebe fandenQue conheceram o amor
An einem kalten HerbstabendNuma noite fria de outono
Und die Blätter, die am Boden lagenE as folhas caídas no chão
In der Jahreszeit, die keine Farbe hatNa estação que não tem cor

Und die Blume trifft den KolibriE a flor conhece o beija-flor
Und er zeigt ihr die LiebeE ele lhe apresenta o amor
Und sagt, dass die Kälte eine schlechte Phase istE diz que o frio é uma fase ruim
Dass sie die schönste Blume im Garten warQue ela era a flor mais linda do jardim
Und die einzige, die durchgehalten hatE a única que suportou
Verdient es, die Liebe und all ihre Wärme zu erfahrenMerece conhecer o amor e todo seu calor

Oh, wie sehr ich einen Kolibri vermisseAi, que saudade de um beija-flor
Der mich küsste und dann davonflogQue me beijou, depois voou
Zu weit wegPra longe demais
Zu weit von unsPra longe de nós

Vermisse einen KolibriSaudade de um beija-flor
Erinnerungen an eine alte LiebeLembranças de um antigo amor
Der Tag ist so schön erwachtO dia amanheceu tão lindo
Ich schlafe ein und wache lächelnd aufEu durmo e acordo sorrindo

Das ist eine alte GeschichteEssa é uma velha história
Von einer Blume und einem KolibriDe uma flor e um beija-flor
Die die Liebe fandenQue conheceram o amor
An einem kalten HerbstabendNuma noite fria de outono
Und die Blätter, die am Boden lagenE as folhas caídas no chão
In der Jahreszeit, die keine Farbe hatNa estação que não tem cor

Und die Blume trifft den KolibriE a flor conhece o beija-flor
Und er zeigt ihr die LiebeE ele lhe apresenta o amor
Und sagt, dass die Kälte eine schlechte Phase istE diz que o frio é uma fase ruim
Dass sie die schönste Blume im Garten warQue ela era a flor mais linda do jardim
Und die einzige, die durchgehalten hatE a única que suportou
Verdient es, die Liebe und all ihre Wärme zu erfahrenMerece conhecer o amor e todo seu calor

Oh, wie sehr ich einen Kolibri vermisseAi, que saudade de um beija-flor
Der mich küsste und dann davonflogQue me beijou, depois voou
Zu weit wegPra longe demais
Zu weit von unsPra longe de nós

Vermisse einen KolibriSaudade de um beija-flor
Erinnerungen an eine alte LiebeLembranças de um antigo amor
Der Tag ist so schön erwachtO dia amanheceu tão lindo
Ich schlafe ein und wache lächelnd aufEu durmo e acordo sorrindo

Der Tag ist so schön erwachtO dia amanheceu tão lindo
Ich schlafe ein und wache lächelnd aufEu durmo e acordo sorrindo

Escrita por: Marília Mendonça / Juliano Gonçalves Soares. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Carla. Subtitulado por Philippe. Revisiones por 13 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Henrique & Juliano y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección