Traducción automática

Completa a Frase (Completa Aí) (part. Marília Mendonça)
Henrique & Juliano
Complète la Phrase (Complète Là)
Completa a Frase (Completa Aí) (part. Marília Mendonça)
Je ne vais pas te demander de revenirEu não vou te pedir pra voltar
Mais fais en sorte de ne pas m'oublierMas vê se não me esquece
Car moi non plus je ne vais pas y arriverQue eu também não vou conseguir
Même si je le voulaisNem se eu quisesse
Laisse comme c'estDeixa estar como está
Ou ne laisse pasOu não deixa
Juste réponds à une choseSó responde uma coisa
Peut-être plus qu'uneTalvez mais que uma
Avec toute sincéritéCom toda sinceridade
Donne-moi deux minutes de ton tempsMe dê dois minutos do seu tempo
Après ça, je m'en vaisDepois disso eu vou embora
Juste complète la phraseSó completa a frase
Quand tu me verras avec une autre personneQuando você me ver com outra pessoa
Dans la rue, à ce moment-là tu vas faire semblantNo meio da rua, nessa hora você vai disfarçar
Tu rentreras chez toi et tu réaliseras que tu n'étais pas immuniséVai chegar em casa e perceber que não estava imune
Tu vas t'effondrerVai desabar
Le nom de ça c'est ? Complète làO nome disso é? Completa aí
Quand on essaiera avec d'autres personnesQuando a gente tentar com outras pessoas
Plusieurs tentatives, et tu vois que rien n'est vraiVárias tentativas, e vê que nada é de verdade
Quand quelqu'un t'invite à sortirQuando alguém te chamar pra sair
Et que tu n'en as plus envieE você já não tiver vontade
Complète là, le nom de ça c'est ?Completa aí, o nome disso é?
Quand tu as su les réponses, tu as souri et tu n'as rien ditQuando soube as respostas, sorriu e não falou
Je te complète, le nom de ça c'est l'amourCompleto pra você, o nome disso é amor
Juste réponds à une choseSó responde uma coisa
Peut-être plus qu'uneTalvez mais que uma
Avec toute sincéritéCom toda sinceridade
Donne-moi deux minutes de ton tempsMe dê dois minutos do seu tempo
Après ça, je m'en vaisDepois disso eu vou embora
Juste complète la phraseSó completa a frase
Quand tu me verras avec une autre personneQuando você me ver com outra pessoa
Dans la rue, à ce moment-là tu vas faire semblantNo meio da rua, nessa hora você vai disfarçar
Tu rentreras chez toi et tu réaliseras que tu n'étais pas immuniséVai chegar em casa e perceber que não estava imune
Tu vas t'effondrerVai desabar
Le nom de ça c'est ? Complète làO nome disso é? Completa aí
Quand on essaiera avec d'autres personnesQuando a gente tentar com outras pessoas
Plusieurs tentatives, et tu vois que rien n'est vraiVárias tentativas, e vê que nada é de verdade
Quand quelqu'un t'invite à sortirQuando alguém te chamar pra sair
Et que tu n'en as plus envieE você já não tiver vontade
Complète là, le nom de ça c'est ?Completa aí, o nome disso é?
Quand tu as su les réponses, tu as souri et tu n'as rien ditQuando soube as respostas, sorriu e não falou
Je te complète, le nom de ça c'est l'amourCompleto pra você, o nome disso é amor
Quand tu as su les réponses, tu as souri et tu n'as rien ditQuando soube as respostas, sorriu e não falou
Je te complète, le nom de ça c'est l'amourCompleto pra você, o nome disso é amor




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Henrique & Juliano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: