Traducción generada automáticamente

Na Hora da Raiva
Henrique & Juliano
À l'heure de la colère
Na Hora da Raiva
J'ai trouvéEncontrei
Une petite boîte pleine de récitsUma caixinha cheia de relatos
Une tonne de documents si fauxUm monte de documentos tão falsos
Nos viesNossas vidas
Dans mes mains maintenantEm minhas mãos agora
Il y a chaque partie de notre histoireTá cada parte dessa nossa história
Et je ne sais pas si je déchire ou si je jetteE eu não sei se eu rasgo ou jogo fora
Et que dois-je faire maintenantE o que é que eu faço agora
J'ai commis la folie de déchirer nos photosCometi a loucura de nossas fotos rasgar
Et une par une je vais devoir les recollerE uma por uma eu vou ter que colar
Mais c'était à l'heure de la colèreMas foi na hora da raiva
À l'heure, à l'heure de la colèreNa hora na hora da raiva
À ce moment-là, j'ai pensé que je te détestaisNaquele segundo eu pensei que até te odiava
Mais j'ai respiré profondément et j'ai vu que je t'aimaisMas respirei fundo e vi que eu te amava
Mais c'était à l'heure de la colèreMas foi na hora da raiva
À l'heure, à l'heure de la colèreNa hora na hora da raiva
Dans mes mains maintenantEm minhas mãos agora
Il y a chaque partie de notre histoireTá cada parte dessa nossa história
Et je ne sais pas si je déchire ou si je jetteE eu não sei se eu rasgo ou jogo fora
Et que dois-je faire maintenantE o que é que eu faço agora
J'ai commis la folie de déchirer nos photosCometi a loucura de nossas fotos rasgar
Et une par une je vais devoir les recollerE uma por uma eu vou ter que colar
Mais c'était à l'heure de la colèreMas foi na hora da raiva
À l'heure, à l'heure de la colèreNa hora na hora da raiva
À ce moment-là, j'ai pensé que je te détestaisNaquele segundo eu pensei que até te odiava
Mais j'ai respiré profondément et j'ai vu que je t'aimaisMas respirei fundo e vi que eu te amava
Mais c'était à l'heure de la colèreMas foi na hora da raiva
À l'heure, à l'heure de la colèreNa hora na hora da raiva
Mais c'était à l'heure de la colèreMas foi na hora da raiva
À l'heure, à l'heure de la colèreNa hora na hora da raiva
À ce moment-là, j'ai pensé que je te détestaisNaquele segundo eu pensei que até te odiava
Mais j'ai respiré profondément et j'ai vu que je t'aimaisMas respirei fundo e vi que eu te amava
Mais c'était à l'heure de la colèreMas foi na hora da raiva
À l'heure, à l'heure de la colèreNa hora na hora da raiva



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Henrique & Juliano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: