Traducción generada automáticamente
Vie
Vida
C'était déjà de l'amour avant d'êtreJá era amor antes de ser
C'était déjà à toi avant le ouiJá era seu antes do sim
C'était déjà nous, avant que je puisse choisirJá era nós, antes que eu pudesse escolher
Je t'ai trouvé et je me suis perduEu te encontrei e me perdi
J'ai laissé faire, ça s'est fait sans prévenirEu permiti acontecer, aconteceu sem avisar
C'est ça, aimerIsso que é amar
Vie, tu es entrée dans ma vieVida, você entrou na minha vida
Et même avec tant de blessuresE mesmo com tantas feridas
Tu m'as accepté et ton amour a cicatriséVocê me aceitou e o seu amor cicatrizou
Tellement, j'ai tant fauté et tu as tant pardonnéTanto, eu errei tanto e tanto perdoou
Est-ce que je mérite tant d'amourSerá que eu mereço tanto amor
Là où j'étais pierre, tu as planté une fleurOnde eu fui pedra, você plantou flor
Et je continue ainsiE vou seguindo assim
Un pas après l'autre et pas par raisonUm passo atrás do outro e não pela razão
Et grâce à toi, je suis plus cœurE graças a você eu sou mais coração
On dit que la vie enseigne, mais c'est toi qui m'as appris ce qu'est l'amourDizem que a vida ensina, mas você que me ensinou o que é o amor
Et je continue ainsiE vou seguindo assim
Pardon pour tout ce que je t'ai fait subirMe desculpe por tudo que eu te fiz passar
C'était ma façon tordue d'aimerEra meu jeito torto de amar
Je remercie Dieu de t'avoir iciEu agradeço a Deus por ter você aqui
Et d'être mon amourE ser o meu amor
Vie, tu es entrée dans ma vieVida, você entrou na minha vida
Et même avec tant de blessuresE mesmo com tantas feridas
Tu m'as accepté et ton amour a cicatriséVocê me aceitou e o seu amor cicatrizou
Tellement, j'ai tant fauté et tu as tant pardonnéTanto, eu errei tanto e tanto perdoou
Est-ce que je mérite tant d'amourSerá que eu mereço tanto amor
Là où j'étais pierre, tu as planté une fleurOnde eu fui pedra, você plantou flor
Et je continue ainsiE vou seguindo assim
Un pas après l'autre et pas par raisonUm passo atrás do outro e não pela razão
Et grâce à toi, je suis plus cœurE graças a você eu sou mais coração
On dit que la vie enseigne, mais c'est toi qui m'as appris ce qu'est l'amourDizem que a vida ensina, mas você que me ensinou o que é o amor
Et je continue ainsiE vou seguindo assim
Pardon pour tout ce que je t'ai fait subirMe desculpe por tudo que eu te fiz passar
C'était ma façon tordue d'aimerEra meu jeito torto de amar
Je remercie Dieu de t'avoir iciEu agradeço a Deus por ter você aqui
Et je continue ainsiE vou seguindo assim
Pardon pour tout ce que je t'ai fait subirMe desculpe por tudo que eu te fiz passar
C'était ma façon tordue d'aimerEra meu jeito torto de amar
Je remercie Dieu de t'avoir iciEu agradeço a Deus por ter você aqui
Et d'être mon amourE ser o meu amor




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Henrique & Juliano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: