Traducción generada automáticamente

Melancolia
Henry Burnett
Melancolia
Vejo a noite enfim
A mesma dor arrastada
Sei já é madrugada
Doem os olhos em mim
Cai o céu no mar
O velho cais despertando
Outra mulher amando
Inda que nela a pensar
Virgem, que será?
Oh! Santa louca
Quem ver verá
Minha velha noiva
Vou correr sem chão
E dedicar a viagem
Aos homens do sertão
Onde a saudade é visagem
Entregar a Deus
O sem-saber da agonia
Toda a melancolia
Levo aqui dentro d'eu.
Melancolía
Veo la noche al fin
La misma dolor arrastrado
Ya sé que es madrugada
Me duelen los ojos
Cae el cielo en el mar
El viejo muelle despertando
Otra mujer amando
Aunque en ella pensar
¿Virgen, qué será?
¡Oh! Santa loca
Quien vea, verá
Mi vieja novia
Correré sin suelo
Y dedicaré el viaje
A los hombres del campo
Donde la añoranza es un espectro
Entregar a Dios
El no saber de la agonía
Toda la melancolía
Llevo aquí dentro de mí.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Henry Burnett y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: