Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 543

There's a Musical Curse Over Swellview

Henry Danger: The Musical

Letra

Hay una maldición musical sobre Swellview

There's a Musical Curse Over Swellview

¿Qué?What?
Henry, tienes que venir aquíHenry, you gotta get over here
¿Por qué estás cantando?Why are you singing?
¿Por qué estoy cantando?Why am I singing?
¡Solo cepíllate los dientes y ven aquí!Just brush your teeth and get over here!
¿Puedes oler mi aliento por teléfono?Can you smell my breath through the phone?
¿Qué? ¡No! ¡Escucha!What? No! Listen!

Alguien puso una maldición musical sobre este puebloSomeone put a musical curse over this town
¿De verdad?Really?
¡De verdad!Really!
¿Eso infectó a todos los demás?Hat it infected everybody else?
Ve abajo y compruébalo tú mismoGo downstairs and see for yourself

Algo está pasandoSomething's going on
Hay una maldición musical sobre SwellviewThere's a musical curse over Swellview
Estoy atrapado en una canciónI'm stuck in a song
Hay una maldición musical sobre SwellviewThere's a musical curse over Swellview
Capitán Man, ¿puedes escucharnos?Captain Man, tell us can you hear us?

Estoy haciendo esto en contra de mi voluntadI'm doing this against my will
¡Sí!Yeah!
Hay una maldición musical sobre SwellviewThere's a musical curse over Swellview
Esto no está nada bienThis is so not chill
Hay una maldición musical sobre SwellviewThere's a musical curse over Swellview
Hey Kid Danger, ¿nos escuchaste?Hey Kid Danger, did you hear us?

Henry, ¿a dónde vas?Henry, where are you going?
Odio ser un idiotaI hate to be a jerk
Pero tengo que ir a trabajarBut I gotta go to work
Ya sabes, vender la Chatarra y las CosasYou know, sell the Junk and the Stuff

Pero, Henry, ¿no has oído?But, Henry, haven't you heard?
Estamos cantando cada palabraWe're singing every word
AsíLike this
Está totalmente fuera de nuestro controlIt's totally out of our control
Lo siento, familia, tengo que irmeSorry, fam, I gotta roll
¡No un cambio de tono!Not a key change!

Si apenas te estás sintonizandoIf you're just tuning in
Hay una maldición musical sobre SwellviewThere's a musical curse over Swellview
Mi segundo nombre es DebbieMy middle name is Debbie
¡Dios mío, Mary!Good God, Mary!
Hay una maldición musical sobre Swellview (Mary Debbie Gaperman)There's a musical curse over Swellview (Mary Debbie Gaperman)
Capitán Man, Kid Danger, ¿pueden salvarnos?Captain Man, Kid Danger, you can you save us?

En otras noticias, una mujer de Swellview está embarazadaIn other news, a Swellview woman is pregnant
Pero no con lo que esperarías-But not with what you'd expect-

Interrumpimos este programa por míWe interrupt this program for me!
¡Ciudadanos de Swellview, soy yo, Frankini el Grande!Citizens of Swellview, it is I, Frankini the Grand
En caso de que no lo hayas notado, hay una maldición musical sobre la tierraIn case you didn't notice, there's a musical curse o'er the land
¡Lo siento, o no!My bad, or good!
¡Porque así es como debería ser!'Cause this is the way that it should be

Tengo control de todos sus altavocesI have control of all of your speakers
Estoy transmitiendo una frecuencia baja especialI'm blasting a special low-frequency
Y ahora, Swellview es perfectoAnd now, Swellview is perfect
¡Musicalmente extra perfecto!Musically extra perfect!
¡Justo como yo!Just like me
¡Hasta luego!Ta-ta for now!
¡Oh no!Oh no!
¿Qué me perdí?What did I miss?

Escrita por: Samantha Martin / Michael John Corcoran. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Henry Danger: The Musical y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección