Traducción generada automáticamente
Lightning
Henry Gallagher
Éclair
Lightning
Je l'ai vue de loinI saw her from a distance
Dans le coin de mon œilOut in the corner of my eye
Ses cheveux brillent et scintillentHer hair is shiny and bright
C'est la plus jolie fille que j'ai jamais vue iciShe's the prettiest girl I've ever seen around
Je l'ai vue de loinI saw her from a distance
Elle m'a donné envie de sourireShe made me wanna smile
Son visage est mignon et beauHer face is cute and it's beautiful
Et c'est la seule fille qui se démarque dans la fouleAnd she's the only girl that stands out in the crowd
J'espère que tu me remarqueras un jourI hope you'll notice me sometime
J'espère que tu seras avec moi, que tu seras à moiI hope you'll be with me, be mine
Tu es tout, tu es mon rayon de soleilYou're everything, you're my sunshine
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Car j'ai été frappé par l'éclair, l'éclair'Cause I've been struck by lightning, lightning
Et c'est effrayant, effrayantAnd it's frightening, frightening
Je ne pense pas que je serai jamais le mêmeI don't ever think I'll be the same again
Tu es ma princesse, ma filleYou're my princess, my girl
Tu es mon intérêt, mon mondeYou're my interest, my world
Tu comptes tout, tout pour moiYou mean everything, everything to me
Oh, oh, oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh, oh, oh
Je l'ai vue de loinI saw her from a distance
Je veux lui dire ce que je ressensI wanna tell her how I feel
Ses yeux sont beaux et pétillantsHer eyes are beautiful and sparkling
Et me donnent une décharge d'électricitéAnd giving me a shock of electricity
Je l'ai vue de loinI saw her from a distance
Elle a de jolis yeux marronShe has pretty brown eyes
Elle est tellement incroyableShe is so amazing
C'est vraiIt's true
J'espère que tu me remarqueras un jourI hope you'll notice me sometime
J'espère que tu seras avec moi, que tu seras à moiI hope you'll be with me, be mine
Tu es tout, tu es mon rayon de soleilYou're everything, you're my sunshine
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Car j'ai été frappé par l'éclair, l'éclair'Cause I've been struck by lightning, lightning
Et c'est effrayant, effrayantAnd it's frightening, frightening
Je ne pense pas que je serai jamais le mêmeI don't ever think, I'll be the same again
Tu es ma princesse, ma filleYou're my princess, my girl
Tu es mon intérêt, mon mondeYou're my interest, my world
Tu comptes tout, tout pour moiYou mean everything, everything to me
Oh, oh, oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh, oh, oh
Et si tu me remarquesAnd if you'll notice me
Tu peux faire battre mon cœur comme un fouYou can make my heart go crazy
Je te veux désespérément, sois ma chérieI want you desperately, be my baby
Et quand tu me sourisAnd when you smile at me
Tu peux faire accélérer mon cœurYou can make my heart start racing
Et c'est clair à voirAnd it's clear to see
Tu es tellement incroyable !You're so amazing!
J'espère que tu me remarqueras un jourI hope you'll notice me sometime
J'espère que tu seras avec moi, que tu seras à moiI hope you'll be with me, be mine
Tu es tout, tu es mon rayon de soleilYou're everything, you're my sunshine
Oh, oh, ohOh, oh, oh
J'espère que tu seras bientôt ma chérieI hope you'll soon be my baby
J'espère que tu seras ma petite dameI hope you'll be my little lady
Parce que tu me rends fou'Cause you've been driving me crazy
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Car j'ai été frappé par l'éclair, l'éclair'Cause I've been struck by lightning, lightning
Et c'est effrayant, effrayantAnd it's frightening, frightening
Je ne pense pas que je serai jamais le mêmeI don't ever think I'll be the same
Car j'ai été frappé par l'éclair, l'éclair'Cause I've been struck by lightning, lightning
Et c'est effrayant, effrayantAnd it's frightening, frightening
Je ne pense pas que je serai jamais le mêmeI don't ever think I'll be the same again
Tu es ma princesse, ma filleYou're my princess, my girl
Tu es mon intérêt, mon mondeYou're my interest, my world
Tu comptes tout, tout pour moiYou mean everything, everything to me
Éclair, éclairLightning, lightning
Et c'est effrayant, effrayantAnd it's frightening, frightening
Je ne pense pas que je serai jamais le mêmeI don't ever think, I'll be the same again
Tu es ma princesse, ma filleYou're my princess, my girl
Tu es mon intérêt, mon mondeYou're my interest, my world
Tu comptes tout, tout pour moiYou mean everything, everything to me
Oh, oh, oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh, oh, oh
Tu comptes tout, tout pour moiYou mean everything, everything to me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Henry Gallagher y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: