Traducción generada automáticamente

Love Is A Many Splendored Thing
Henry Mancini
El amor es una cosa esplendorosa
Love Is A Many Splendored Thing
El amor es una cosa esplendorosa,Love is a many-splendored thing,
Es la rosa de abril que solo crece en la primavera temprana,It's the April rose that only grows in the early spring,
El amor es la forma en que la naturaleza da una razón para vivir,Love is nature's way of giving a reason to be living,
La corona dorada que hace a un hombre rey.The golden crown that makes a man a king.
Una vez en una colina alta y ventosa,Once on a high and windy hill,
En la niebla de la mañana dos amantes se besaron y el mundo se detuvo,In the morning mist two lovers kissed and the world stood still,
Luego nuestros dedos se tocaron, mi corazón silencioso y le enseñaron a cantar,Then our fingers touched my silent heart and taught it how to sing,
Sí, el verdadero amor es una cosa esplendorosa.Yes, true love's a many-splendored thing.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Henry Mancini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: